"تعودنا على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estamos habituados a
        
    • Costumávamos
        
    Nós estamos habituados a convites, mas este convite entusiasmou-nos mesmo. TED تعودنا على تلقي الدعوات ولكن هذه الدعوة جعلتنا نشعر بسعادة غامرة.
    estamos habituados a usar tecnologia digital para comunicar pela voz, por texto e por vídeo, mas a realidade aumentada torna as coisas muito mais profundas, TED لقد تعودنا على استخدام التكنولوجيا الرقمية للتواصل عبر الصوت والنصوص والفيديو، ولكن يمكن لـتقنية الواقع المعزز القيام بما هو أعمق بكثير.
    Portanto, estamos habituados a não contestar as ideias religiosas. É muito interessante o furor que Richard cria, quando o faz. Ele referia-se a mim, não àquele. TED لذا، تعودنا على عدم تحدي الافكار الدينية.. ومن المثير جدا أن نرى الضجة التي يسببها ريتشرد.. عندما يتحدى الافكار الدينية. "كان يقصدني أنا وليس ذلك.
    Nós não fazemos sexo selvagem. Costumávamos fazer, mas agora é só sexo carinhoso. Open Subtitles لقد تعودنا على ذلك, لكن الآن لدينا الجنس اللطيف الجنس الوحشي كان دائمآ افضل من الجنس اللطيف
    Ele e eu Costumávamos dormir no quintal todas as noites de Verão em que não havia chuva. Open Subtitles أنا و هو تعودنا على النوم بالخارج كل ليلة صيفية اذا لم تكن ممطرة
    Costumávamos brincar ao Pato, Pato, Ganso... Open Subtitles ... لقد تعودنا على لعب لعبة البطة
    estamos habituados a isso. TED نحن تعودنا على هذا الأمر.
    Lara e eu Costumávamos sentar-nos com um bule e conversar durante horas. Open Subtitles أنا و (لارا) تعودنا على الجلوس و معنا الفناجين وكنا نتحدث لساعات.
    Costumávamos fazer isso. Open Subtitles تعودنا على القيام بذلك
    Eu e a Amy, Costumávamos ver o Harry Twatter... púnhamo-lo na televisão... e depois fingíamos que estava mesmo a acontecer... e era... Open Subtitles حسناً أنا و (إمي) تعودنا على مشاهدة (هاري تواتر)... كنا نعرضه على التلفاز...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more