"تعيسا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • infeliz
        
    • miserável
        
    Nunca fui tão infeliz na minha vida, como desde que te conheci. Open Subtitles لم اكن تعيسا ابدا في حياتي كتعاستي بعدما قابلتك
    Sentir-se-à sozinho e infeliz. Não poderá ir ao Teherán estudar. Open Subtitles هذا العمل سيجعله تعيسا وحيدا سوف لن يستطيع أن يذهب إلى طهران للدراسه بعد هذا
    Pois, parece muito infeliz. Open Subtitles ولذلك, لايمكنه أن يكون سعيداً بالفعل هو يبدو تعيسا للغاية
    Pode continuar miserável, mas não será por causa do amor perdido. Open Subtitles قد تبقى تعيسا ولكن حبك القديم الضائع قد لا يكون السبب
    miserável hoje, amanhã, praticamente todos os dias, até que venda. Open Subtitles وسيظل تعيسا اليوم وغدا الي ان تبيع
    Tens ideia de como eu era infeliz antes de te conhecer? Open Subtitles أتعرفين كم كنت تعيسا قبل أن ألتقي بك؟
    Não estás infeliz por minha causa. Open Subtitles انت لست تعيسا بسببي انت تعيس فحسب
    Não, senhor! Não seria infeliz! Open Subtitles كلا ، سيدي ، لن أكون تعيسا
    Não sou um homem infeliz, apenas... Open Subtitles انا لست شخصا تعيسا
    Olha, para o Eric ser um adulto feliz e bem adaptado... tem que ser infeliz agora. Open Subtitles من أجل أن يكون (إريك) سعيد ومتكيف مع البلوغ عليه أن يكون تعيسا الآن
    Então, tu vais ser infeliz. Open Subtitles اذن ستكون تعيسا
    - Acho que ele era infeliz. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنه كان تعيسا جدا
    Pareces infeliz... Open Subtitles تبدو تعيسا
    O House é que disse que o miserável continua miserável. Open Subtitles انت من قلت التعيس يبقى تعيسا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more