Os meus colegas vão ser transferidos. Não quero isso. | Open Subtitles | زُملائي على وشك إعادة تعيينهم ولا أريد لذلك أن يحدث |
Os meus colegas vão ser transferidos. | Open Subtitles | -زملائي يُعاد تعيينهم -لا أريد لهذا ان يحصل |
Operações especiais do Exército, designados para dar apoio aos pacificadores da NATO, nos Balcãs. | Open Subtitles | جنود قوات خاصة في الجيش تم تعيينهم لدعم صناع السلام من قبل حلف "الناتو" في "البلقان" |
Não parece que estavam designados... | Open Subtitles | لا يبدو أن تم تعيينهم... |
- E eles são recrutados para muitos outros empregos. - Eles tinham documentos. | Open Subtitles | ـ وقد تم تعيينهم فى الكثير من الوظائف الأخرى ـ لديهم أوراق |
A todos os rapazes recrutados on-line foram enviadas o mesmo grupo de músicas. | Open Subtitles | كل الأطفال الذين تم تعيينهم عبر الإنترنت قد تم إرسال نفس القائمة من الأغانى لهم |
Estes não são os únicos que eles contrataram. | Open Subtitles | هؤلاء ليسوا الخمسة الوحيدين الذين تم تعيينهم |
- Para tua informação desde que contrataram uma apresentadora boazona. | Open Subtitles | - للحصول على المعلومات الخاصة بك ... منذ تعيينهم ... فتاة الطقس الحار جدا. |
Foram transferidos. | Open Subtitles | أعيد تعيينهم. |
Sejam donos de lojas, motoristas de táxi, ou crianças a brincar na rua, qualquer cidade no mundo tem espiões em potencial apenas à espera para serem recrutados. | Open Subtitles | "سواء كانوا, أصحاب محلات, سائقين سيارات الاجرة" "أو أولاداً يلعبون في الشارع" "كل مدينة تحتوي على شبكة كاملة من القوة الجواسيس, الذين ينتظرون تعيينهم" |
Eles têm influência. E já contrataram a Topaz Security. | Open Subtitles | وتم تعيينهم في أمن التوباز |