Tu sabes o que quer dizer. | Open Subtitles | تَعْرفُى ماذا تعْني. |
queres dizer que ficas até matares aquela baleia? | Open Subtitles | تعْني بأنك ستبْقى حتى تقْتل ذلك الحوتِ؟ |
Que queres dizer com "o Flash Gordon aproxima-se"? | Open Subtitles | ماذا تعْني ب فلاش جوردن يقترب '؟ ' |
Que queres dizer, tens vertigens? | Open Subtitles | هل تعْني, عندك دوار؟ |
Suponho que não sabem o que significa cobarde! O que importa? | Open Subtitles | أعتقد ان "دويب" لا تعْني أيّ شئَ إليك، أليس كذلك؟ |
O que queres dizer com isso? | Open Subtitles | لَيسَ عدلَ؟ ماذا تعْني بذلك؟ |
queres dizer que ele se casou? | Open Subtitles | هل تعْني بأنهُ تزوَج؟ |
O seu entusiasmo, a sua felicidade, ela é a que significa tudo para ti. | Open Subtitles | حماسها، سعادتها، هي الوحيدة التي تعْني كُلّ شيءَ لك |
Toda a gente sabe que Bolonha significa chupadora. | Open Subtitles | الكُلّ يَعْرفُ بولوجنا تعْني المص |