"تغتفر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • imperdoáveis
        
    • imperdoável
        
    • perdoados
        
    • perdoadas
        
    Acredita que nada me daria mais prazer do que te ver na Casa do Governador, especialmente depois das coisas imperdoáveis que aqui fizeste. Open Subtitles صدقني، لم يسعدني شيء أكثر من بقائك في مبنى البلدية خاصة بعد ما اقترفته من أشياء لا تغتفر أثناء عيشك هنا
    Estou ciente de ter cometido crimes graves e imperdoáveis, erros que justificam uma punição severa. Open Subtitles والتي لا تغتفر, تلك الأخطاء التي تتطلب لعقوبات شديدة.
    E isso às vezes significa que é preciso fazer coisas terríveis, até imperdoáveis, pelo bem do país. Open Subtitles .. وفي العالم الحقيقي أحياناً هذا يعني أنك يجب أن تفعل أشياءاً .. أشياءاً رهيبة وحتي أشياء لا تغتفر من أجل بلادك
    Se tiver de te perder, será o meu fim imperdoável, porque eu sei algo sobre esse mundo sem nome. Open Subtitles لو كنت خسرتكِ لكانت نهاية لا تغتفر مني لأني لا أعرف شيئًا عن العالم الغير مسمى
    Que estup¡dez de¡xar-me dorm¡r. imperdoável. Open Subtitles أمر سخيف أن يغلب علينا النوم غلطة لا تغتفر
    Quando vestes o Negro, todos os crimes são perdoados. Open Subtitles عندما تكون فى اليلاك واتش كل جرائمك تغتفر
    Fiz coisas horríveis e imperdoáveis. Open Subtitles لقد قمت ببعض الأشياء المروعة أشياء لا تغتفر
    Fizeram coisas imperdoáveis, mas há que dar valor à sua dedicação. Open Subtitles فعلوا أمور لا تغتفر ولكن لابد وأن تقدر إلتزامهم
    "Perdão", dizia. Mas há coisas que são imperdoáveis. Open Subtitles وقال اغفرى لى ولكن هناك اشياء لا تغتفر
    Por alguma coisa lhes chamam imperdoáveis. Open Subtitles هناك سبب لتكون هذه التعاويذ لا تغتفر
    Deus... Sei que os meus crimes são imperdoáveis. Open Subtitles يا ربّـاه، أعلم أنّ جرائمي لا تغتفر
    de maneiras imperdoáveis. Open Subtitles أعرف أنّي آذيتكِ بأساليب لا تغتفر
    Não, tinhas razão. Há coisas que são imperdoáveis. Open Subtitles لا كنت على حق , بعض الأشياء لا تغتفر
    Algumas coisas são imperdoáveis. Open Subtitles بعض الأمور لا تغتفر
    Os seus crimes são imperdoáveis. Open Subtitles جرائمه لا تغتفر
    Sim, esse pré-consciente reflexo involuntário que fiz no útero foi imperdoável. Open Subtitles نعم ، تلك الحركة اللائرادية التي قمت بفعلها وأنا بالرحم ، كانت لا تغتفر
    Porque cometi o único pecado imperdoável. Open Subtitles لأني أرتكب الخطيئة التي لا تغتفر
    As coisas que te fiz ultrapassaram o imperdoável. Open Subtitles الأشياء التي فعلتها لك لا تغتفر
    Uma tragédia imperdoável. Provocada pelos actos de um filho insensato. Open Subtitles مأساة لا تغتفر تسبب في فعلها ابن أناني
    Mas não há ninguém assim tão distante que não possam ser perdoados, que não tenham um papel a desempenhar neste novo mundo do Jordan Collier. Open Subtitles ولكن لا احد حتى الآن قال انها لا يمكن ان تغتفر لا توجد قواعد للعب فى عالم جوردن كولير الجديد
    Mesmo com todo o tempo do mundo, algumas coisas não podem ser perdoadas. Open Subtitles مهما طال الوقت بعض الأمور لا تغتفر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more