Acredita que nada me daria mais prazer do que te ver na Casa do Governador, especialmente depois das coisas imperdoáveis que aqui fizeste. | Open Subtitles | صدقني، لم يسعدني شيء أكثر من بقائك في مبنى البلدية خاصة بعد ما اقترفته من أشياء لا تغتفر أثناء عيشك هنا |
Estou ciente de ter cometido crimes graves e imperdoáveis, erros que justificam uma punição severa. | Open Subtitles | والتي لا تغتفر, تلك الأخطاء التي تتطلب لعقوبات شديدة. |
E isso às vezes significa que é preciso fazer coisas terríveis, até imperdoáveis, pelo bem do país. | Open Subtitles | .. وفي العالم الحقيقي أحياناً هذا يعني أنك يجب أن تفعل أشياءاً .. أشياءاً رهيبة وحتي أشياء لا تغتفر من أجل بلادك |
Se tiver de te perder, será o meu fim imperdoável, porque eu sei algo sobre esse mundo sem nome. | Open Subtitles | لو كنت خسرتكِ لكانت نهاية لا تغتفر مني لأني لا أعرف شيئًا عن العالم الغير مسمى |
Que estup¡dez de¡xar-me dorm¡r. imperdoável. | Open Subtitles | أمر سخيف أن يغلب علينا النوم غلطة لا تغتفر |
Quando vestes o Negro, todos os crimes são perdoados. | Open Subtitles | عندما تكون فى اليلاك واتش كل جرائمك تغتفر |
Fiz coisas horríveis e imperdoáveis. | Open Subtitles | لقد قمت ببعض الأشياء المروعة أشياء لا تغتفر |
Fizeram coisas imperdoáveis, mas há que dar valor à sua dedicação. | Open Subtitles | فعلوا أمور لا تغتفر ولكن لابد وأن تقدر إلتزامهم |
"Perdão", dizia. Mas há coisas que são imperdoáveis. | Open Subtitles | وقال اغفرى لى ولكن هناك اشياء لا تغتفر |
Por alguma coisa lhes chamam imperdoáveis. | Open Subtitles | هناك سبب لتكون هذه التعاويذ لا تغتفر |
Deus... Sei que os meus crimes são imperdoáveis. | Open Subtitles | يا ربّـاه، أعلم أنّ جرائمي لا تغتفر |
de maneiras imperdoáveis. | Open Subtitles | أعرف أنّي آذيتكِ بأساليب لا تغتفر |
Não, tinhas razão. Há coisas que são imperdoáveis. | Open Subtitles | لا كنت على حق , بعض الأشياء لا تغتفر |
Algumas coisas são imperdoáveis. | Open Subtitles | بعض الأمور لا تغتفر |
Os seus crimes são imperdoáveis. | Open Subtitles | جرائمه لا تغتفر |
Sim, esse pré-consciente reflexo involuntário que fiz no útero foi imperdoável. | Open Subtitles | نعم ، تلك الحركة اللائرادية التي قمت بفعلها وأنا بالرحم ، كانت لا تغتفر |
Porque cometi o único pecado imperdoável. | Open Subtitles | لأني أرتكب الخطيئة التي لا تغتفر |
As coisas que te fiz ultrapassaram o imperdoável. | Open Subtitles | الأشياء التي فعلتها لك لا تغتفر |
Uma tragédia imperdoável. Provocada pelos actos de um filho insensato. | Open Subtitles | مأساة لا تغتفر تسبب في فعلها ابن أناني |
Mas não há ninguém assim tão distante que não possam ser perdoados, que não tenham um papel a desempenhar neste novo mundo do Jordan Collier. | Open Subtitles | ولكن لا احد حتى الآن قال انها لا يمكن ان تغتفر لا توجد قواعد للعب فى عالم جوردن كولير الجديد |
Mesmo com todo o tempo do mundo, algumas coisas não podem ser perdoadas. | Open Subtitles | مهما طال الوقت بعض الأمور لا تغتفر |