Nunca percebi aquilo muito bem até que um dia, na mercearia, queria comprar uma maçã, mas não podia comprar só uma maçã. | TED | وكنت أرغب في شراء تفاحة، ولكن لم أستطع شراء تفاحة واحدة. |
uma maçã podre na família e punimos a colheita toda. | Open Subtitles | , تفاحة واحدة سيئة في العائلة . و نحن سنعاقب جميع البراميل |
podes comer mais uma maçã se quiseres. | Open Subtitles | ـ لا, لكن يمكنك أخذ تفاحة واحدة, لو أردتِ ذلك |
Um antigo provérbio diz que basta uma maçã podre para estragar toda a cesta. | Open Subtitles | حقيقةقديمةمعبرةجداً انه نحتاج الى تفاحة واحدة ميتة حتى يتعفن برميل كامل من التقاح |
Ou dito de forma ligeiramente diferente, uma maçã alimenta um homem, mas uma ideia pode alimentar o mundo. | TED | أو لو صغناها بشكل مختلف قليلا ، تفاحة واحدة تطعم رجل واحد، لكن فكرة واحدة يمكنها إطعام العالم . |
Mas, dizes sempre que uma maçã podre... | Open Subtitles | لكنك اخبرتنا مرارا كيف أن تفاحة واحدة مسوسة قد... |
Nossa, nunca mais vou ver uma maçã do mesmo jeito. | Open Subtitles | -نعم، إنه دائماً يقول "تفاحة واحدة في اليوم تبقيك بعيداً من (أسكليبيوس)" |
- uma maçã podre estraga o cabaz. | Open Subtitles | تفاحة واحدة تفسد الصندوق |