"تفاعلي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • interacção
        
    • interactiva
        
    • interativa
        
    • interativo
        
    • interactivo
        
    • que interage
        
    A minha única interacção com baleias é o que vejo na televisão. Open Subtitles ...رأيت فقط تفاعلي الوحيد مع الحيتان هو ما أراه على التلفزيون
    Rkocheckers MAPA SHODAN Um mecanismo de busca interactiva que mostra a localização dos aparelhos ligados à Internet. Open Subtitles خريطة الحزام الأسود محرك بحث تفاعلي يظهر موقع كل جهاز يقوم بالأتصال مباشرة بالأنترنيت
    Então, vim aqui com uma cena interativa que vamos jogar juntos. TED لذلك، جئت بمشهد تفاعلي سنلعب دوره سويًا،
    O transistor era uma pequena unidade de plástico que nos iria levar de um mundo de tijolos estáticos, em cima uns dos outros para um mundo onde tudo era interativo. TED كان الترانزستور وحدة بلاستيكية صغيرة ستأخذنا من عالم الوحدات الثابتة مكومة فوق بعضها البعض إلى عالم حيث كل شيء تفاعلي.
    As nossas experiências estão a ser escritas neste filme, que é interactivo. TED تُكتب تجاربنا في هذا الفيلم، وهو فيلم تفاعلي.
    Estamos a desenvolver uma IA que interage com humanos. Open Subtitles إننا نطورّ ذكاء إصطناعي تفاعلي بشري
    E eu espero que não me julgues com base nesta pequena interacção. Open Subtitles وأتمنى بأن لا تحكمي علي بنائاً على تفاعلي
    Antes da invasão, fui preso pela minha contínua interferência na linha temporal, e pela minha interacção como todos vós. Open Subtitles اعتُقلتُ قبل الغزو بسبب تدخّلي المتواصل في المسار الزمنيّ... و تفاعلي معكم جميعاً.
    Construí uma exposição interactiva de química no Museu de Ciência e Indústria em Chicago, e esta exposição permite que as pessoas usem objectos físicos para pegar em elementos químicos da tabela periódica e juntá-los para produzir reacções químicas. TED لقد بنيت معرض كيميائي تفاعلي في المتحف العلمي والصناعي في شيكاغو، وذلك المعرض يتيح للزوار استعمال مواد مادية للإمساك بمواد كيميائية من الجدول الدوري ومزجها مع بعض وإحداث تفاعل كيميائي بينها.
    Esta é uma apresentação interactiva de desenhos animados. TED الأن، هذا برنامج كرتون تفاعلي.
    Ela gere uma casa fetiche interactiva. Open Subtitles إنها تدير بيت عبادة تفاعلي
    Então, eu vou lançar o "Khoya", uma aplicação interativa para o iPad. TED لذلك سأذهب وأطلق "كويا"، وه تطبيق تفاعلي للآي باد.
    Isso dá-vos uma ideia do que é o meu trabalho como escritor interativo. TED يُعطيك هذا لمحة بسيطة عما يُعبر عليه عملي ككاتب قصص تفاعلي.
    A sua dedicação inspirou-me a preparar esta expedição: uma corrida ao Polo Sul em que, com um website interativo, eu podia levar jovens, estudantes e professores de todo o mundo a bordo da expedição comigo, como membros ativos. TED و الهمني تفانيه بالقيام بهذه الرحلة و هي العدو الى القطب الجنوبي و بحيث استطيع من خلال موقع تفاعلي على الانترنت ان اصطحب معي الشباب و الطلاب و المدرسين من انحاء العالم في هذه الرحلة كأعضاء فاعلين
    De há ano e meio para cá, a minha equipa na Push Pop Press e Charlie Melcher e a Melcher Media temos trabalhado na criação do primeiro livro interativo de longa-metragem. TED إذن في السنة والنصف الماضية، فريقي في Push Pop Press وتشارلي ميلتشر وإعلام ميلتشر كانوا يعملون على إنشاء أول كتاب تفاعلي طويل.
    construindo os Siftables. Em resumo, o Siftable é um computador interactivo do tamanho de uma bolacha. TED بإختصار،كل سفتبلس هو كمبيوتر تفاعلي بحجم كعكة
    Formulei um algoritmo evolucionário interactivo para determinar o rumo de escape inicial da Harley e o seu destino. Open Subtitles لقد قمت بصياغة برنامج تفاعلي متطور يهدف إلى تحديد طريق الهارلي الأولي للهروب
    "Farei algo..." -- não disse interactivo. Não usávamos esse termo em 1978 TED سأصنع شيئا ما -- لم أقل تفاعلي. لم نكن نمتلك هذه العبارة سنة ١٩٧٨ -- لكن شيئا تفاعلي.
    Estamos a desenvolver uma IA que interage com humanos. Open Subtitles إننا نطورّ ذكاء إصطناعي تفاعلي بشري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more