"تفتحها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • abrir
        
    • abra
        
    • abri-lo
        
    • abres
        
    • abras
        
    • abre
        
    • abri-la
        
    Sim, mas quando o Walter for abrir a dele afasta-te um pouco. Open Subtitles نعم ، ولكن عندما تفتحها لوالتر ، تأكد ان تبتعد قليلاً
    E odiará mais se estivermos lá quando o abrir. Open Subtitles وستكرها أيضاً أكثر أذا كلانا هناك عندما تفتحها
    Não abra. Quero saber o que bebo. Open Subtitles ـ حاضر سيدي ـ و لا تتجرأ و تفتحها أريد معرفة ما الذي أشربه
    Na próxima vez que lhe derem um bolinho da sorte, não o abra. Open Subtitles في المرة القادمة التي تحصل فيها على كعكة الحظ لا تفتحها
    Podes abri-lo na manhã de Natal e fingir que estás surpreendido. Open Subtitles يمكن أن تفتحها صباح نويل و تتظاهر بأنك متفاجئ
    E quando o abres, é mais fácil as pessoas entrarem e ver as tuas palavras-passe, e... Open Subtitles و بمجرد أن تفتحها ، الأمر أسهل على الناس
    Está bem, espera. Não abras os olhos até eu dizer, está bem? Open Subtitles حسناً, أنتظر, لاتفتح عينيك لا تفتحها, إلا بعد ان أخبرك, حسناً؟
    Pergunta-lhe como se abre, não percebo como é. Open Subtitles اسألها كيف تفتحها لا أرى المقبض
    Normalmente consegues abrir essas fechaduras em trinta segundos. Open Subtitles أنت عادة تفتحها خلال 30 ثانية على الأكثر
    Recebemos uma informação de que o Rick, lhe deixou uma lata com um filme e lhe disse para não a abrir. Open Subtitles لدينا معلومة ان ريك ترك علبة الفلم هنا واخبرك ان لا تفتحها ابدا
    Só tem de a abrir, explorá-la, ver todos os bolsos e... Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تفتحها وتتتفقدها وتفتح جميع الجيوب
    - Vai ser o primeiro presente que ela abrir. - Quando ela abrir, sabes o que vai dizer? Open Subtitles ستكون أوّل هديّة تفتحها وعندما تفتحها، أتعلم ماذا ستقول؟
    Se forem libertados quando a Lucy abrir a porta para mim, estamos lixados. Open Subtitles أذا كان الباب سينفجر حالما تفتحها لوسي كنـًـا سنهلك بلا أدنى شك
    Porque quero que você a abra. Open Subtitles لأني أريد ان تفتحها
    Por favor! Por favor! Deus faz com que ela não o abra! Open Subtitles أرجوك لاتدعها تفتحها
    Não abra isso. Está quente. Open Subtitles لا لا تفتحها الآن ، لا لا
    Mas se sabe como abri-lo tem um sumo doce dentro, mas a chave é não ficar com o coco para si mesmo. Open Subtitles ولكن إذا عرفتَ كيف تفتحها ستجد بالداخل ماءٌ ذا مذاقٍ حلو لكنّ المهم هو الا تـُبقي الجوزة هند " لنفسك"
    Se conseguires abri-lo em 10 minutos, vens trabalhar para mim e deixamos o passado no passado. Open Subtitles لو إستطعت أن تفتحها في غضون 10 دقائق بوسعكالمجيءوالعملمعي، و نتخطّى الماضي
    Não... Tem que abri-lo aqui à mesa para vermos o que tem dentro da caixa. Open Subtitles يجب ان تفتحها هنا لنرى ما بداخلها
    Porque não abres a garrafa enquanto me visto? Open Subtitles - لماذا لا تفتحها في حين أنا أرتدي ملابسي؟ - موافق
    Porque não abres? Open Subtitles لقد إشتريت لك هديّة أيضا لم لا تفتحها
    Não abras. Pode ser uma cobra venenosa. Open Subtitles لا تفتحها ، من الممكن ان يكون ثعبان
    Não só a abre para o New York Times, mas abre-a para toda a gente no WordPress. Abre-a para todas as bandas. TED ولا تفتح المجال فقط أمام صحيفة نيويورك تايمز. يفتح المجال أمام الجميع عبر برنامج ووردبريس في إدارة المحتوى، تفتحها لأي نطاق...
    Foste pago para apanhar a mala, não para abri-la. Open Subtitles تم الدفع لك لإحضار الحقيبة ...وليس أن تفتحها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more