atentados em estações de caminho-de-ferro, os ataques em Madrid. | Open Subtitles | تفجيرات محطة قطار هجمات مترو الانفاق لمدريد |
Won-Young Kim disse a Chris Bollyn que os sismógrafos registravam explosões subterrâneas de uma pedreira a 30 km de distância. | Open Subtitles | ون ينج كيم أخبر كريس بولين أن جهاز السيزموجراف ألتقط تفجيرات من محجر تحت الأرض تبعد 20 ميل |
Tivemos três bombas em Nova lorque, temos 600 mortos. | Open Subtitles | عندنا 3 تفجيرات في مدينة نيويورك و600 جثة |
O atentado à bomba em Madrid de 2012, esqueceste-te de mencionar um pormenor. | Open Subtitles | تفجيرات مدريد 2012 لم تذكر لدينا تفاصيل مهمة |
Bem como sobre aquilo em que acreditamos parace ser o mais devastador ataque terrorista em solo americano desde o 11 de setembro? | Open Subtitles | حسنٌ، ماذا عن الذي نعتقده حيال كونك مسؤولة عن أكبر تفجير إرهابي بالأراضي الأمريكية منذ تفجيرات 11 سبتمبر؟ |
Pessoas que estiveram envolvidas em bombardeamentos reais disseram-me que evoca o mesmo tipo de medo. | TED | أخبرني أفراد شهدوا تفجيرات حقيقية أنه يثير نفس نوع الخوف. |
Soube que vão proceder a uma explosão na mina e que fecharam a ilha. Sim, senhor. | Open Subtitles | سمعت ان لديكم تفجيرات ضخمه في المناجم و اغلقتم الجزيرة |
Os números de série foram recuperados no bombardeamento de Julho, numa carrinha da marinha. | Open Subtitles | ارقام متسلسة استعيدت في تفجيرات يوليو من شاحنة نقل قوات البحرية |
A semana passada também registou o primeiro anúncio oficial sobre os atentados. | Open Subtitles | وشهد الأسبوع الماضي أيضا أول الاعلان الرسمي في تفجيرات. |
Foi visto pela última vez numa série de atentados no Chade. | Open Subtitles | لقد شوهدت في عدة مرات في تفجيرات في تشاد |
O PCA foi procurado por uma onda de atentados na costa oeste em esquadras, tribunais e bases militares. | Open Subtitles | الحزب كان مطلوبا لسلسلة تفجيرات و التي ضربت الساحل الغربي في عدة جهات في مراكز الشرطة ، المحاكم ، القاعدات العسكرية |
Nesta experiência, escolhem pessoas, ao acaso, para viverem em zonas de explosões ou em locais controlados, sem explosivos a passar por cima da cabeça. | TED | في هذه التجربة، عليكم اختيار أشخاص عشوائيًا للعيش في مناطق تفجيرات، أو في مواقع مراقبة بدون تفجيرات قرب رؤوسهم. |
Por vezes, sinto que há explosões nucleares prestes a detonar no meu cérebro. | TED | بعض الأحيان لدي فكرة أن تفجيرات النووية على وشك أن تفجر في مخي. |
Durante o ano, um pouco mais de um ano, que o boicote durou, houve mais de quatro bombas em igrejas. | TED | خلال سنة، بعد سنة، هكذا تدوم المقاطعة، كانت هناك تفجيرات لأربع كنائس. |
Há bombas por todo o lado. Há feridos. | Open Subtitles | هناك تفجيرات في أماكن متفرقة لقد أصيب العديد من الناس |
"atentado À bomba A QUADRILHA SAI FURADO" | Open Subtitles | {\cHE712B4}تفجيرات العصابات .. بدأت تشتعل |
Um grande ataque na Europa restaurará o seu prestígio, depois de o deixarem de fora, dos ataques a Londres e a Madrid. | Open Subtitles | هجوم رئيسي في أوروبا قد يُعيد سمعته بعد أن مُنع من " تفجيرات " لندن " و " مدريد |
E fica nesse estado desde a invasão de Fallujah até aos bombardeamentos de Samarra nas eleições iraquianas de 2006. | TED | وتبقى على حالها خلال احتلال الفلوجة حتى تفجيرات سامراء في الانتخابات العراقية سنة 2006 |
- As suas digitais foram encontradas numa explosão em 1973, na Base Naval de San Diego. | Open Subtitles | بصماته عثر عليها في مسرح الأحداث تفجيرات القاعدة البحرية بسان دييغو سنة 1973 |
Agora, estou a ser pressionada para resolver o bombardeamento do manicómio e da destilaria, o meu namorado ainda é perseguido por um sobre-humano e os monstros estão de regresso. | Open Subtitles | أنا الآن مضطرة لحل تفجيرات المستشفيات , ومصنع الجعة صديقي لايزال يستهدفه رجل خارق |
O FBI está de olho na organização, pois está ligada a diversos ataques à bomba em embaixadas Vietnamitas. | Open Subtitles | أتعلم، المباحث الفيدرالية تراقب عن كثب تلك المنظمة، لأنها كانت مرتبطة بعدة تفجيرات في السفارات الفيتنامية. |
O software do sistema de distribuição estava programado para cinco detonações em cinco alvos prioritários. | Open Subtitles | برنامج نظام التسليم... تمت برمجته على 5 تفجيرات على 5 أهداف عالية الأولوية |
Resolvendo coisas horríveis, bombardeios, mortes, sequestros. | Open Subtitles | وكشفتبعضالأمورالشريرة... تفجيرات , أغتيالات , أختطافات اكمل الباقي منك |
Se pudesse ter matado o bombista da Páscoa antes de ele agir, não o teria feito? | Open Subtitles | لو كان بوسعك قتل المسؤول عن تفجيرات "إيستر" قبل تحركه، هل ستقتله؟ |