"تفجيرات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • atentados
        
    • explosões
        
    • bombas
        
    • atentado
        
    • ataque
        
    • bombardeamentos
        
    • explosão
        
    • bombardeamento
        
    • bomba
        
    • ataques
        
    • explosivos
        
    • detonações
        
    • bombardeios
        
    • bombista
        
    atentados em estações de caminho-de-ferro, os ataques em Madrid. Open Subtitles تفجيرات محطة قطار هجمات مترو الانفاق لمدريد
    Won-Young Kim disse a Chris Bollyn que os sismógrafos registravam explosões subterrâneas de uma pedreira a 30 km de distância. Open Subtitles ون ينج كيم أخبر كريس بولين أن جهاز السيزموجراف ألتقط تفجيرات من محجر تحت الأرض تبعد 20 ميل
    Tivemos três bombas em Nova lorque, temos 600 mortos. Open Subtitles عندنا 3 تفجيرات في مدينة نيويورك و600 جثة
    O atentado à bomba em Madrid de 2012, esqueceste-te de mencionar um pormenor. Open Subtitles تفجيرات مدريد 2012 لم تذكر لدينا تفاصيل مهمة
    Bem como sobre aquilo em que acreditamos parace ser o mais devastador ataque terrorista em solo americano desde o 11 de setembro? Open Subtitles حسنٌ، ماذا عن الذي نعتقده حيال كونك مسؤولة عن أكبر تفجير إرهابي بالأراضي الأمريكية منذ تفجيرات 11 سبتمبر؟
    Pessoas que estiveram envolvidas em bombardeamentos reais disseram-me que evoca o mesmo tipo de medo. TED أخبرني أفراد شهدوا تفجيرات حقيقية أنه يثير نفس نوع الخوف.
    Soube que vão proceder a uma explosão na mina e que fecharam a ilha. Sim, senhor. Open Subtitles سمعت ان لديكم تفجيرات ضخمه في المناجم و اغلقتم الجزيرة
    Os números de série foram recuperados no bombardeamento de Julho, numa carrinha da marinha. Open Subtitles ارقام متسلسة استعيدت في تفجيرات يوليو من شاحنة نقل قوات البحرية
    A semana passada também registou o primeiro anúncio oficial sobre os atentados. Open Subtitles وشهد الأسبوع الماضي أيضا أول الاعلان الرسمي في تفجيرات.
    Foi visto pela última vez numa série de atentados no Chade. Open Subtitles لقد شوهدت في عدة مرات في تفجيرات في تشاد
    O PCA foi procurado por uma onda de atentados na costa oeste em esquadras, tribunais e bases militares. Open Subtitles الحزب كان مطلوبا لسلسلة تفجيرات و التي ضربت الساحل الغربي في عدة جهات في مراكز الشرطة ، المحاكم ، القاعدات العسكرية
    Nesta experiência, escolhem pessoas, ao acaso, para viverem em zonas de explosões ou em locais controlados, sem explosivos a passar por cima da cabeça. TED في هذه التجربة، عليكم اختيار أشخاص عشوائيًا للعيش في مناطق تفجيرات، أو في مواقع مراقبة بدون تفجيرات قرب رؤوسهم.
    Por vezes, sinto que há explosões nucleares prestes a detonar no meu cérebro. TED بعض الأحيان لدي فكرة أن تفجيرات النووية على وشك أن تفجر في مخي.
    Durante o ano, um pouco mais de um ano, que o boicote durou, houve mais de quatro bombas em igrejas. TED خلال سنة، بعد سنة، هكذا تدوم المقاطعة، كانت هناك تفجيرات لأربع كنائس.
    bombas por todo o lado. Há feridos. Open Subtitles هناك تفجيرات في أماكن متفرقة لقد أصيب العديد من الناس
    "atentado À bomba A QUADRILHA SAI FURADO" Open Subtitles {\cHE712B4}تفجيرات العصابات .. بدأت تشتعل
    Um grande ataque na Europa restaurará o seu prestígio, depois de o deixarem de fora, dos ataques a Londres e a Madrid. Open Subtitles هجوم رئيسي في أوروبا قد يُعيد سمعته بعد أن مُنع من " تفجيرات " لندن " و " مدريد
    E fica nesse estado desde a invasão de Fallujah até aos bombardeamentos de Samarra nas eleições iraquianas de 2006. TED وتبقى على حالها خلال احتلال الفلوجة حتى تفجيرات سامراء في الانتخابات العراقية سنة 2006
    - As suas digitais foram encontradas numa explosão em 1973, na Base Naval de San Diego. Open Subtitles بصماته عثر عليها في مسرح الأحداث تفجيرات القاعدة البحرية بسان دييغو سنة 1973
    Agora, estou a ser pressionada para resolver o bombardeamento do manicómio e da destilaria, o meu namorado ainda é perseguido por um sobre-humano e os monstros estão de regresso. Open Subtitles أنا الآن مضطرة لحل تفجيرات المستشفيات , ومصنع الجعة صديقي لايزال يستهدفه رجل خارق
    O FBI está de olho na organização, pois está ligada a diversos ataques à bomba em embaixadas Vietnamitas. Open Subtitles أتعلم، المباحث الفيدرالية تراقب عن كثب تلك المنظمة، لأنها كانت مرتبطة بعدة تفجيرات في السفارات الفيتنامية.
    O software do sistema de distribuição estava programado para cinco detonações em cinco alvos prioritários. Open Subtitles برنامج نظام التسليم... تمت برمجته على 5 تفجيرات على 5 أهداف عالية الأولوية
    Resolvendo coisas horríveis, bombardeios, mortes, sequestros. Open Subtitles وكشفتبعضالأمورالشريرة... تفجيرات , أغتيالات , أختطافات اكمل الباقي منك
    Se pudesse ter matado o bombista da Páscoa antes de ele agir, não o teria feito? Open Subtitles لو كان بوسعك قتل المسؤول عن تفجيرات "إيستر" قبل تحركه، هل ستقتله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more