Amigos, há mais coisas a unir-nos do que a separar-nos. | Open Subtitles | يا أصدقاء، ثمّة أشياء عدّة تجمعنا من اللاتي تفرّقنا |
Digo isto a todos aqui presentes, há mais coisas a unir-nos do que a separar-nos. | Open Subtitles | أقول الأمر لجميع الحاضرين هنا بالقاعة ثمّة أشياء كثيرة تجمعنا من اللاتي تفرّقنا |
O Kev e eu vamos separar-nos. | Open Subtitles | -إن(كيف)وأنا تفرّقنا. |
Pessoal, vamos escolher um ponto de encontro no caso de nos separarmos. | Open Subtitles | رفاق، علينا تحديد مكان نلتقي فيه في حالة ما إذا تفرّقنا |
Se nos separarmos, vamos pela parte baixa, e conseguimos passar. | Open Subtitles | لو تفرّقنا و سرنا في الأراضي المنخفضة سنفلت |
- Não se nos separarmos. | Open Subtitles | ليس إذا تفرّقنا |
Queria dar uma última vista d'olhos à Ponte da famosa "Raza" antes de nos separarmos. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}وددتُ على الأقلّ أن أتفرّس لمرة بقمرة الـ(رازا) الشهيرة قبل أن تفرّقنا طرقنا. |