"تفضلين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • preferes
        
    • prefere
        
    • gostas
        
    • preferir
        
    • preferias
        
    • prefiras
        
    • preferires
        
    • preferia
        
    • gosta
        
    • prefira
        
    • preferirias
        
    • gostarias
        
    • preferisse
        
    • preferiria
        
    • preferis
        
    Mas parece-me que preferes tar com alguém que te trate como merda. Open Subtitles و لنه يبدو انك تفضلين ان تكوني مع شخص يعاملك باحتقار
    Quer dizer que preferes sair com alguns modelos italianos, do que ir comigo à festa do meu trabalho? Open Subtitles دعيني افهم ذلك, أنت تفضلين اخذ الشراب مع بعض العارضات عن الذهاب معي إلى حفلتي الرائعة
    Não prefere sentar-se na sala de espera das damas? Open Subtitles هل تفضلين أن تجلسي في غرفة انتظار السيدات?
    Sei que gostas de estar sozinha, mas nunca te sentes só? Open Subtitles أعلم أنك تفضلين كونك وحيدة ولكن لا تختلي بنفسك أبداً؟
    É o termo jurídico, mas se preferir posso dizer Open Subtitles ولكن إذا كنتي تفضلين شيئا آخر أستطيع قول..
    preferias estar em casa com os teus pais, hoje à noite? Open Subtitles هل تفضلين أن تقضي هذه الليلة في المنزل مع والديك؟
    E eu acho que tu gostas tanto de casamentos porque preferes viver através dos outros e não criar momentos teus. Open Subtitles و اعتقد انك تحبين الاعراس كثيرا لانك تفضلين التركيز على اللحظات الجيدة لاشخاص آخرين على القيام بذكريات لنفسك
    Não preferes um conjunto de química ou cartas com palavras? Open Subtitles ألا تفضلين الحصول على عدة كيمياء أو بطاقات دراسة؟
    Querida, se preferes a moda de Nova Iorque dos anos 30, podes juntar umas gotas de Pernod, mas eu prefiro assim. Open Subtitles عزيزتي ، لو أنكِ تفضلين ..مطاعم نيويوركفيالثلاثينات. فيمكنكِ أن تضيفين بضعة قطرات من بيرنود
    preferes comer a tirar a tua ama deste bairro horrível. Open Subtitles أنتِ تفضلين تناول الطعام عن إبعاد أمكِ عن هؤلاء الجيران المزعجين
    Não preferes alguém desejável? Open Subtitles مهلاً, ألا تفضلين ان تكوني بصحبة شخص مرغوب ؟
    Sra. Vole, ou Sra. Helm, como prefere que a chame? Open Subtitles مسز فول أو مسز هيلم أيا منها تفضلين ؟
    prefere assumir a sua solidão. Open Subtitles وكنت دائماً ترفضين الدعوة، إذ أنك تفضلين الوحدة.
    prefere ter um queijo, um "cheeseburger" e um restaurante em que comê-lo? Open Subtitles انت تفضلين نوع واحد من الجبن، نوع واحد من الشطائر ومطعم واحد لكى تأكلى فيه؟
    É bom? Deves preferir clarete, mas não fica bem na minha mesa. Open Subtitles ربما تفضلين مانشويتز لكنه سيبدو مضحكاً على مائدتي
    Ele não vale nem uma lágrima. preferias que tivesse sido eu? Open Subtitles إنه لا يستحق دموعك هل كنت تفضلين لو كنت أنا من مات؟
    Eu trato da colheita dos órgãos, a menos que prefiras... Deixe estar. Open Subtitles سوف أبحث عن تجميع الأعضاء إلابالطبع،إنكنتِ تفضلين..
    - Está bem! Também tenho sumo ou água, se preferires. Open Subtitles هناك عصير أيضاً إذا كنتي تفضلين ذلك أو ماء
    Eu poderia entender se me deixasse acreditar só por uns minutos que preferia a minha companhia à dele. Open Subtitles قد أتفهم لو جعلتني أشعر ولو للحظة واحدة فقط أنكِ تفضلين صحبتي على صحبته
    Conte-me, Vera, como é que gosta de trabalhar com um parceiro? Open Subtitles اذن ، اخبريني فيرا كيف تفضلين العمل مع الشريك ؟
    A não ser que prefira a Polícia Federal mexicana. Open Subtitles الا اذا كنتي تفضلين الذهاب مع الفيدراليين.
    E tu descobriste coisas de ti mesma que preferirias não saber. Isso também lamento. Open Subtitles و تعلمت أشياء عن نفسك كنت تفضلين عدم معرفتها، يؤسفني ذلك ايضا
    Achas que gostarias realmente de viver a vida inteira a pensar que és uma pessoa que beija bem? Open Subtitles أو تفضلين الإعتقاد طيلة حياتكِ أنكِ تحسنين التقبيل ؟
    Achei que preferisse ver a companhia, falir em Nova Jersey, do que a prosperar na China. Open Subtitles ظننت انك تفضلين ان تري الشركة تغرق في نيو جيرسي من ا تنجح في الصين
    Acho que preferiria se as crianças saíssem da sala antes de atacar seu pai verbalmente, hem? Open Subtitles أنا متأكدة أنكِ تفضلين خروج الأولاد من الغرفة قبل إنتقادكِ لوالدهم حرفياً
    preferis então ver o trabalho inacabado de Monteverdi, do que ver a minha obra-prima acabada? Open Subtitles إذا ,أنت تفضلين أن تستمعى إلى تلك الأوركسترا عن مشاهدة عملى الفنى المميز الجديد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more