Mas parece-me que preferes tar com alguém que te trate como merda. | Open Subtitles | و لنه يبدو انك تفضلين ان تكوني مع شخص يعاملك باحتقار |
Quer dizer que preferes sair com alguns modelos italianos, do que ir comigo à festa do meu trabalho? | Open Subtitles | دعيني افهم ذلك, أنت تفضلين اخذ الشراب مع بعض العارضات عن الذهاب معي إلى حفلتي الرائعة |
Não prefere sentar-se na sala de espera das damas? | Open Subtitles | هل تفضلين أن تجلسي في غرفة انتظار السيدات? |
Sei que gostas de estar sozinha, mas nunca te sentes só? | Open Subtitles | أعلم أنك تفضلين كونك وحيدة ولكن لا تختلي بنفسك أبداً؟ |
É o termo jurídico, mas se preferir posso dizer | Open Subtitles | ولكن إذا كنتي تفضلين شيئا آخر أستطيع قول.. |
preferias estar em casa com os teus pais, hoje à noite? | Open Subtitles | هل تفضلين أن تقضي هذه الليلة في المنزل مع والديك؟ |
E eu acho que tu gostas tanto de casamentos porque preferes viver através dos outros e não criar momentos teus. | Open Subtitles | و اعتقد انك تحبين الاعراس كثيرا لانك تفضلين التركيز على اللحظات الجيدة لاشخاص آخرين على القيام بذكريات لنفسك |
Não preferes um conjunto de química ou cartas com palavras? | Open Subtitles | ألا تفضلين الحصول على عدة كيمياء أو بطاقات دراسة؟ |
Querida, se preferes a moda de Nova Iorque dos anos 30, podes juntar umas gotas de Pernod, mas eu prefiro assim. | Open Subtitles | عزيزتي ، لو أنكِ تفضلين ..مطاعم نيويوركفيالثلاثينات. فيمكنكِ أن تضيفين بضعة قطرات من بيرنود |
preferes comer a tirar a tua ama deste bairro horrível. | Open Subtitles | أنتِ تفضلين تناول الطعام عن إبعاد أمكِ عن هؤلاء الجيران المزعجين |
Não preferes alguém desejável? | Open Subtitles | مهلاً, ألا تفضلين ان تكوني بصحبة شخص مرغوب ؟ |
Sra. Vole, ou Sra. Helm, como prefere que a chame? | Open Subtitles | مسز فول أو مسز هيلم أيا منها تفضلين ؟ |
prefere assumir a sua solidão. | Open Subtitles | وكنت دائماً ترفضين الدعوة، إذ أنك تفضلين الوحدة. |
prefere ter um queijo, um "cheeseburger" e um restaurante em que comê-lo? | Open Subtitles | انت تفضلين نوع واحد من الجبن، نوع واحد من الشطائر ومطعم واحد لكى تأكلى فيه؟ |
É bom? Deves preferir clarete, mas não fica bem na minha mesa. | Open Subtitles | ربما تفضلين مانشويتز لكنه سيبدو مضحكاً على مائدتي |
Ele não vale nem uma lágrima. preferias que tivesse sido eu? | Open Subtitles | إنه لا يستحق دموعك هل كنت تفضلين لو كنت أنا من مات؟ |
Eu trato da colheita dos órgãos, a menos que prefiras... Deixe estar. | Open Subtitles | سوف أبحث عن تجميع الأعضاء إلابالطبع،إنكنتِ تفضلين.. |
- Está bem! Também tenho sumo ou água, se preferires. | Open Subtitles | هناك عصير أيضاً إذا كنتي تفضلين ذلك أو ماء |
Eu poderia entender se me deixasse acreditar só por uns minutos que preferia a minha companhia à dele. | Open Subtitles | قد أتفهم لو جعلتني أشعر ولو للحظة واحدة فقط أنكِ تفضلين صحبتي على صحبته |
Conte-me, Vera, como é que gosta de trabalhar com um parceiro? | Open Subtitles | اذن ، اخبريني فيرا كيف تفضلين العمل مع الشريك ؟ |
A não ser que prefira a Polícia Federal mexicana. | Open Subtitles | الا اذا كنتي تفضلين الذهاب مع الفيدراليين. |
E tu descobriste coisas de ti mesma que preferirias não saber. Isso também lamento. | Open Subtitles | و تعلمت أشياء عن نفسك كنت تفضلين عدم معرفتها، يؤسفني ذلك ايضا |
Achas que gostarias realmente de viver a vida inteira a pensar que és uma pessoa que beija bem? | Open Subtitles | أو تفضلين الإعتقاد طيلة حياتكِ أنكِ تحسنين التقبيل ؟ |
Achei que preferisse ver a companhia, falir em Nova Jersey, do que a prosperar na China. | Open Subtitles | ظننت انك تفضلين ان تري الشركة تغرق في نيو جيرسي من ا تنجح في الصين |
Acho que preferiria se as crianças saíssem da sala antes de atacar seu pai verbalmente, hem? | Open Subtitles | أنا متأكدة أنكِ تفضلين خروج الأولاد من الغرفة قبل إنتقادكِ لوالدهم حرفياً |
preferis então ver o trabalho inacabado de Monteverdi, do que ver a minha obra-prima acabada? | Open Subtitles | إذا ,أنت تفضلين أن تستمعى إلى تلك الأوركسترا عن مشاهدة عملى الفنى المميز الجديد؟ |