Está bem, imploro-te, como teu marido, por favor, não faças isso. | Open Subtitles | حسناً ، أرجوكِ كزوجكِ ، أطلب منكِ ألا تفعلي ذلك |
Tens as mãos na minha carteira. Não faças isso. | Open Subtitles | أنت تضعي يدك علي محفظتي لا تفعلي ذلك |
Vais ter de fazer isso para o ano, pelos vistos, não vais? | Open Subtitles | يجب عليكي فقط أن تفعلي ذلك السنة القادمة، الآن، أليس كذلك؟ |
Antes de fazer isso, preciso de lhe pedir um favor. | Open Subtitles | قبل أن تفعلي ذلك أحتاج أن أطلب منك معروفاً |
Não faça isso, estão a filmar. | Open Subtitles | . لا تفعلي ذلك بينما يصورون ماذا تفعلين بحق الجحيم ؟ |
Okay, mas creio que o que quero dizer, é que não tens que fazer isto sozinha. | Open Subtitles | لكن ما احاول قوله انه لا يجب ان تفعلي ذلك وحدكِ |
Tem sido difícil para todos, mas, por favor, não faças isto. | Open Subtitles | لقد كان صعبا علينا جميعا لكن,ارجوك,لا تفعلي ذلك |
- Não faças isso. - Não fiz nada. Que criança. | Open Subtitles | ـ لا تفعلي ذلك ـ أنا لم أفعل شيئا، فيا لك من طفل رضيع |
Não faças isso, Betty. Nunca mais verás a tua filha. | Open Subtitles | لا تفعلي ذلك , يا بيتي اذا ذهبت فلن تري ابنتك مجددا |
Não me faças isso. Vá, juro... Aguenta aí um segundo. | Open Subtitles | أرجوك لا تفعلي ذلك ، هيا اقسم ، انتظري لحظة |
Por favor, não faças isso! | Open Subtitles | من فضلك, من فضلك لا تفعلي ذلك بحق الجحيم. |
- Por favor, não faças isso. | Open Subtitles | وآمل أن لا يغمى عليك أرجوك ِ لا تفعلي ذلك |
Se vais encontrar-te com quem receio que estejas a perseguir, não deves, em qualquer circunstância, fazer isso sozinha, percebeste? | Open Subtitles | إذا كنتِ تنوين مقابلة من أخشى أنّك تطاردين فينبغي ألا تفعلي ذلك بمفردك تحت أيّ ظروف، مفهوم؟ |
O carro não é nosso, não tem o direito de fazer isso! | Open Subtitles | إننا حتى لا نلك السيارة و ليس لديكي الحق بأن تفعلي ذلك |
Mas não tinhas que fazer isso em relação aos meus votos. | Open Subtitles | ولكن لم يجب عليكِ أن تفعلي ذلك حيال نذري |
lucy, Cheguei! Não faça isso Comigo, lucy! | Open Subtitles | لوسي، أنا رجعت الي البيت لا تفعلي ذلك بي لوسي |
Nem que seja só andar 41km, especialmente alguém na sua condição. Não, não faça isso. | Open Subtitles | حتى ضد المشي 26 ميل لي لأي شخص خاصه انتي لا بالله عليكي لا تفعلي ذلك حسنا ؟ |
Mãe, importa-se de nunca mais fazer isto? | Open Subtitles | أمي؛ هل يمكن من فضلك ألا تفعلي ذلك بعد الآن؟ |
Trish, eles vêm a caminho. Não faças isto. | Open Subtitles | تريش، إنهم في طريقهم تريش، تريش، لا تفعلي ذلك |
Tem de fazê-lo. Assinei o formulário. Preciso do dinheiro. | Open Subtitles | عليك ان تفعلي ذلك لقد وقعت إستمارة موافقة |
Sei que vais dá-la para adopção, mas antes que o faças, acho que a devias chamar Beth. | Open Subtitles | أعلم بأنكي ستهبينها لكن قبل أن تفعلي ذلك , اعتقد أنه عليكي أن تسميها بيث |
Sei que pensaste nisso. Estou a perguntar porque não o fizeste. | Open Subtitles | أعرف أنك فكرت في ذلك أسألك لما لم تفعلي ذلك |
Provavelmente, só fizeste isso porque não querias que eu fizesse sozinha. | Open Subtitles | لعلك فعلت ذلك لأنك لا تريدي أن تفعلي ذلك لوحدك |
Antes de fazeres isso, sabes o que seria divertido? | Open Subtitles | قبل أن تفعلي ذلك أتعلمين ما قد يكون ممتعا حقا ؟ |
Provavelmente, não o fez de propósito, pois não? | Open Subtitles | على الأرجح لم تفعلي ذلك عمداً , أليس كذلك ؟ |
Claro que estou a pensar em mim mesmo. O que é, não o farias? | Open Subtitles | بالطبع سأفكر في مصلحتي ماذا، ألن تفعلي ذلك مكاني؟ |
Pode-se fazer aqui em Vegas, ou online em qualquer parte do mundo, mas eu tenho de o fazer aqui. | Open Subtitles | يمكنك ان تفعلي ذلك هنا في فيغاس, او يمكنك ان تفعلي ذلك بالانترنت. عبر البحار ولكن يجب علي ان افعلها هنا. |
Não devias ter feito isso. - Não foi difícil de descobrir. | Open Subtitles | لا ينبغي عليكي ان تفعلي ذلك ما الصعب في اقتفاء اثر سجلاتك؟ |