"تفعل أشياء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazes coisas
        
    • fazer coisas
        
    • faz coisas
        
    • fazemos coisas
        
    • fazeres coisas
        
    • fazer as coisas
        
    • fazem coisas
        
    Vês coisas que mais ninguém vê, fazes coisas que mais ninguém faz. Open Subtitles يمكنك أن ترى أشياء لا يستطيع أحد آخر رؤيتها وأن تفعل أشياء لا يستطيع أحد آخر فعلها
    Quando fazes coisas que traem a tua forma de ser, pode ser difícil reconheceres-te. Open Subtitles أنه عندما تفعل أشياء سيئه تخون نفسك ويصبح من الصعب أن تميز نفسك
    O amor leva-nos a fazer coisas doidas, às vezes. Open Subtitles الحب يجعلك تفعل أشياء مجنونة في بعض الأحيان.
    Ela tem 28 anos, já agora, e faz coisas com o computador, o ecrã e o "touchpad" mais depressa do que muitos humanos. TED عمرها 28 عاما، بالمناسبة، وهي تفعل أشياء بشاشة حاسبها الآلي ولوحة اللمس التي يمكن أن تستخدمها أسرع من البشر.
    fazemos coisas malucas e idiotas, para ficar bem. Open Subtitles سوف تفعل أشياء مجنونة وغبية لتحاول إصلاح الأمر
    Mais vale fazeres coisas simples bem do que coisas complicadas mal. Open Subtitles أفضل أن تفعل أشياء بسيطة من الأشياء الراقية
    Se queres fazer as coisas à tua maneira, tudo bem. Open Subtitles نظرة، كنت تريد أن تفعل أشياء فقط طريقك، ودفع غرامة.
    Depois fazes coisas estúpidas, como mentir, traficar drogas e magoar as pessoas antes que te magoem. Open Subtitles حتى تفعل أشياء غبية مثل الكذب وصفقة المخدرات وتؤذي الناس قبل أن يتمكنوا من يؤذيك.
    Tu fazes coisas más e continuas a ser polícia. Open Subtitles وأنت تفعل أشياء سيئة ولا تزال تلعب دور الشرطي
    E adoro quando me fazes coisas. Open Subtitles وأنا أود متى تفعل أشياء لي
    E tu não fazes coisas dessas. Open Subtitles و أنت لا تفعل أشياء مثل تلك
    Podemos fazer coisas más sem perdermos a nossa identidade. Open Subtitles يمكنك أن تفعل أشياء سيئة ولا تفقد طبيعتك
    Vai ficando ainda mais indefinida à medida que descobrimos animais a fazer coisas que, na nossa arrogância, pensávamos que eram exclusivas dos seres humanos. TED ويصبح أرفع في كل وقت حيث نجد الحيوانات تفعل أشياء التي نفعلها، في غرورنا، واستخدام التفكير كان للإنسان فقط.
    O estafilococo pode fazer coisas espantosas. TED ونعلم أن المكورات العنقودية قد تفعل أشياء جسيمة.
    faz coisas espantosas com macarrão, principalmente com tomate. Open Subtitles أنها تفعل أشياء مذهلة بالمكرونة وخاصة مع الطماطم
    Quem é rico e intocável como ele, faz coisas para se sentir vivo. Open Subtitles عندما تكون غنياً ومحصناً مثله، تفعل أشياء تشعرك أنك حي
    Você faz coisas que não faria se não estivesse doente. Open Subtitles انت تفعل أشياء انت لا تفعلها إذا لم تكن مريضا.
    Às vezes, fazemos coisas. Open Subtitles في بعض الأحيان تفعل أشياء وتريدبشدةألآتفعلها..
    Um pássaro que não voa a direito, e faz tu fazeres coisas engraçadas. Open Subtitles الطيور التي لا تطير على دوماً تجعلك تفعل أشياء مضحكة
    Se ela pudesse fazer essas análises e o tratamento em casa, podia fazer as coisas que, para ela, são importantes nos seus últimos meses de vida. TED ولذا إن تمكنت من الحصول على التحليل والعلاج في البيت أيضاً، يمكنها أن تفعل أشياء مهمة بالفعل بالنسبة لها في شهورها الآخيرة.
    Foi isso que eu pensei durante muito tempo e, de facto, é nisso que a medicina e as pessoas se têm concentrado muito, nos micróbios que fazem coisas ruins. TED وهذا ما اعتقدت لمدة طويلة، وفي الحقيقة ذلك ما ركز عليه الناس والطب لمدة من الزمن، أن الميكروبات تفعل أشياء سيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more