Porque viste o teu e-mail às 6h no teu apartamento, e uma hora depois, no teu telemóvel, nos arredores da Rock Creek Park. | Open Subtitles | -لأنكِ تفقدتِ بريدك من شقتك 6 صباحًا ومجددا بعد ساعة من هاتفِك من الجانب الأخر لروك جريج بارك |
Porque viste o teu e-mail às 6h no teu apartamento, e uma hora depois, no teu telemóvel, nos arredores da Rock Creek Park. | Open Subtitles | -لأنكِ تفقدتِ بريدك من شقتك 6 صباحًا ومجددا بعد ساعة من هاتفِك من الجانب الأخر لروك كريك بارك |
Do corpo que foi retirado da água. Verificou dentro da garganta? | Open Subtitles | الجثّة التي سحبت من الماء هل تفقدتِ ما بداخل الحلق؟ |
Não Verificou os exames dele? | Open Subtitles | هل تفقدتِ نتائجه المخبرية؟ |
Ei tu verificaste se este quarto estava bem? | Open Subtitles | لقد تفقدتِ الطريق إلى هذه الغرفة أليس كذلك؟ |
Depois dela cair por elas verificaste a sua pulsação? | Open Subtitles | بعدما سقطت من على الدرج ، هل تفقدتِ نبضها ؟ |
Verificou o registo da Annie Hobbs? | Open Subtitles | هل تفقدتِ السجِل اليومي لـ (أني هوبس)؟ |
Verificou a garganta? | Open Subtitles | -هل تفقدتِ الحلق؟ |
- verificaste os registos da escola? | Open Subtitles | هل تفقدتِ سجلاتِ المدرسة؟ |
verificaste os tubos? | Open Subtitles | هل تفقدتِ الحبال ؟ |
- verificaste as chamadas? | Open Subtitles | هل تفقدتِ سجلاتهُ الهاتفية؟ |