"تفقد هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vê isto
        
    • Olha para isto
        
    • Vê só
        
    • Vejam
        
    • Olha só
        
    • ver isto
        
    • Olha isto
        
    • Repara nisto
        
    Vê isto. Quem é este estranho? Open Subtitles تفقد هذا, اعني, من هو هذا الغريب بحق الجحيم؟
    Se achas que foi o máximo, Vê isto. Open Subtitles إذا كنت تفكر إنها مُجرد صدفه، تفقد هذا الشيء.
    Vê isto. Open Subtitles تفقد هذا يا رجل. انت , تفقد هذا.
    Perdemos resolução para ganharmos "zoom", mas, Olha para isto. Open Subtitles ، نفقد قدراً من الدقة حينما نكبّر . لكنّ، تفقد هذا
    Vê só... novas placas de navegação para o ERV. Open Subtitles تفقد هذا. لوحات ملاحة جديدة لمركبة العودة للأرض.
    Sim, Vejam aquele tipo Vietnamita a gozar com aqueles veteranos do Vietname. Open Subtitles تفقد هذا الفيتنامي يعطي الشباب العمل الى اولئك الاطباء البيطريون الفيتانميين
    Olha só para ti... Open Subtitles تفقد هذا - أنظروا لهذا - أنظري لنفسِك
    Vocês deviam ver isto. Dêem uma visto de olhos lá para fora por essa janela. Open Subtitles أنت يا رفاق يجدر بكم ‫تفقد هذا, ألقوا نظرة على هذة النافذة
    Olha isto. É de 1927. Eram uma irmandade chamada Ordem do Dragão. Open Subtitles مهلاً ، تفقد هذا إنها منذ 1927 كانوا مجموعة إخوة
    Só porque parei de persegui-la, não significa que a estou a evitar. Repara nisto. Open Subtitles لأنه فقط توقفت عن مطاردتها لا يعني أنه أتجنبها تفقد هذا
    Todos nós já fizemos más escolhas. Toma, Vê isto. Open Subtitles كلنا اتخذنا قرارات سيئة هاك، تفقد هذا
    Mas Vê isto. Roubei isto do meu sósia. Open Subtitles لكن تفقد هذا أخذتها من قريني الميت
    Vê isto, a Perícia descobriu uma mensagem no porta malas queimado. Open Subtitles ولكن لا يزال لدي العديد من كاميرات المرور لاخراج ذلك لذا تفقد هذا كشفت CSU رسالة من تلك المركبة المحترقة
    Estou a descarregar um vídeo. Vê isto. Open Subtitles أحمل جهاز فيديو تفقد هذا
    Vê isto, meu. Open Subtitles تفقد هذا , يا رجل
    Tanto faz. Vê isto. Open Subtitles إنسى الأمر و تفقد هذا
    Vê isto. Espera. Open Subtitles تفقد هذا, مهلًا
    Cum caralho. Sim. Vê isto. Open Subtitles ـ سحقًا ـ أجل، تفقد هذا
    Olha para isto. Pensei que o sacana se esvaísse e morresse. Open Subtitles تفقد هذا ظننت ان اللعين جعلك تنزف ومات
    Yo, Olha para isto. Estamos quase a chegar. Open Subtitles تفقد هذا كدنا نصل
    É um trabalho em progresso, mas... Vê só. Open Subtitles إنها قيد التطوير ولكن تفقد هذا
    Olhem só para isto. Vejam o que lhe trouxe. Vejam só. Open Subtitles جيد، أنظر لهذا، أنظر ماذا أحضرته له، تفقد هذا
    Olha só para isto. Open Subtitles تفقد هذا يا رجل
    INTRUSO! Deviam ver isto. Avisem os outros inquilinos. Open Subtitles عليك تفقد هذا واخبر المستأجرين
    Uau. Ei, RJ, Olha isto. Nós conseguimos uma televisão. Open Subtitles يا أر جى تفقد هذا لقد أحضرنا لك التلفاز
    - Repara nisto aqui, pá. Open Subtitles تفقد هذا يا رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more