"تفكرا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pensem
        
    E nem pensem sair da cidade, porque estão ambos sob investigação por homicídio. Open Subtitles ،ولا تفكرا حتّى بمغادرة المدينة لأنكما موضع تحري لجريمة قتل
    Antes de comecar-mos, só quero saber, quero que ambos pensem... Open Subtitles قبل أن نبدأ ,أريد منكم أن تفكرا أن كان
    Devo avisar-vos de que, se valorizam as vossas vidas, nem pensem em rir-se. Open Subtitles علي أن أحذركما إذا كنتما تقدران قيمة حياتكما لا تفكرا حتى بالضحك
    Quero que pensem no que comeram hoje. Open Subtitles أريدكم أن تفكرا فيما أكلتم اليوم
    Escutem. Escutem, eu só... Só quero que pensem. Open Subtitles ...استمعا إليّ، أنصتا لا أريد سوى أن تفكرا
    Espero que pensem o mesmo. Open Subtitles أتمنى أن تفكرا بذلك أيضاً
    E não pensem sequer em sair da cidade. Open Subtitles ولا تفكرا بترك المدينة
    Em vez de refazerem os vossos currículos, pensem em como ajudar o Lightman. Open Subtitles بدلاً من إمعانكم هذايجب أنّ تفكرا بما يمكنما تقديمه لـ(ليتمان) من مساعدة.
    Nem pensem nisso, cavalheiros. Open Subtitles لا تفكرا في ذلك حتّى يا سادة.
    E nem pensem nisso. Open Subtitles إنها في (تيجوانا)، ولا تفكرا في الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more