"تفكرون في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • penso nos
        
    • a pensar em
        
    • pensarem
        
    • pensam em
        
    • pensar nisso
        
    • imagem em mente
        
    • estar a pensar no
        
    • pensar na
        
    • andam a pensar
        
    Quando penso nos homens e mulheres que sacrificaram a própria vida, o meu sofrimento parece insignificante. Open Subtitles عندما تفكرون في الرجال والنساء الذين .... ضحوا بحياتهم معاناتي ليس لها قيمة.
    Provavelmente vocês estão a pensar em todas as vantagens de viver no campo. TED الآن، ربما تفكرون في جميع مزايا العيش في الريف.
    Isso serve para todos, se pensarem bem, para jovens e para idosos. TED وهذا صحيح لكل واحدٍ منا عندما تفكرون في ذلك. الصغار والكبار على حدٍ سواء.
    O que é curioso quando debatemos tudo isto. Mas enquanto vocês pensam em carvão, isto é o aspeto de grãos de trigo queimados. TED والذي يثير الفضول ونحن نناقش هذه الأمور. لكن مثلما تفكرون في الفحم، هكذا ستبدوا حبات القمح. ليس مخالفة تماما للفحم.
    Se pensamos nas pessoas que gastam mil dólares por ano em bilhetes de lotaria, precisamos de pensar nisso. TED إذا كنتم تفكرون في الأشخاص الذين ينفقون ألف دولار في السنة في بطاقات الياناصيب فعلينا إعادة النظر في ذلك .
    Então, da próxima vez que pensarem num vírus, tenham esta imagem em mente. TED ولهذا السبب، في المرة القادمة عندما تفكرون في فيروس، ضعوا هذه الصورة في الاعتبار.
    Devem estar a pensar no subsídio de licença de parto. TED أنتم الآن تفكرون في إجازة بدون راتب.
    E podem pensar na China como uma civilização fechada, protegida atrás da sua Grande Muralha. TED وقد تفكرون في الصين كحضارة قائمة بذاتها، محمية خلف صورها العظيم.
    Então, ouvi dizer que tu e o Leo andam a pensar ter um filho. Open Subtitles لقد سمعتكم انتي مع ليو تفكرون في إنجاب طفل
    Quando penso nos homens e mulheres que sacrificaram a vida o meu sofrimento parece insignificante. Open Subtitles عندما تفكرون في الرجال والنساء الذين ضحوا بحياتهم... معاناتي ليست لها اهمية.
    Não está a pensar em colocar uma estátua de Jesus de 45 metros em Tel Aviv, está? Open Subtitles انتم لا تفكرون في وضع تمثال طوله 150 قدم للسيد المسيح في تل أبيب؟
    Quando se está a pensar em comprar um apartamento, é sempre bom vê-lo à noite. Open Subtitles الآن إن كنتم تفكرون في شراء شقة، إنه من الجيد التحقق منها في الليل
    E se estão a pensar em ficar com alguma coisa... podem preparar-se para morrer por isso. Open Subtitles وإذا كنتم تفكرون في تخبئة أيٍّ منها, كونوا على يقين من أنكم على استعداد للموت من أجل ذلك.
    Provavelmente pensam em coisas como estas, objetos finamente trabalhados que podem segurar na vossa mão ou talvez logos e pósteres e mapas que explicam as coisas visualmente, ícones clássicos de "designs" intemporais. TED تقريبًا تفكرون في أشياء مثل هذه، المنتجات النهائية التي يمكنكم حملها في يديكم، أو ربما الشعارات والملصقات والخرائط التي توضح الأشياء بصريًا الأيقونات التقليدية في التصميم الثابت.
    Então. Todos vocês estão a pensar nisso. Open Subtitles بالله عليكم، جميعكم تفكرون في ذلك.
    (Risos) Com essa imagem em mente, vejamos que conselhos devemos dar, para que o próximo recém-licenciado não se torne um vendedor de Tupperware. TED (ضحك) اذاً بينما أنتم تفكرون في ذلك دعونا نرى ما هي النصيحة التي من الممكن أن نقدمها لكي لا ينتهي المطاف بالخريج الجامعي التالي كبائع لآواني المطبخ
    Podem não estar a pensar no derradeiro competidor, Bill Belichick, treinador do New England Patriots, com o seu indiscutível recorde de títulos da LNF na Super Bowl. TED قد لا تفكرون في المنافس النهائي، على سبيل المثال، (بيل بيليتشيك)، المدرب الرئيسي لفريق "نيو إنغلاند بيتريوتس"، الذي لديه ألقاب الدوري الوطني لبطولات السوبر بول.
    Só que têm de pensar na coisa mais lixada que queiram fazer a uma rapariga. Open Subtitles عليكم أن تفكرون في أموراً أكبر من الفتيات
    A Paige sabe que andam a pensar nisto? Open Subtitles هل تعلم (بيج) بأنكم تفكرون في ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more