De qualquer forma... O meu ponto é, cada dia que pensas nela | Open Subtitles | على أية حال، مهما كانت ، وجة نظرى فإن كل يوم يمر تفكر فيها |
Ainda pensas nela quando te masturbas? | Open Subtitles | انها ليست عقده هل لا زلت تفكر فيها |
Não penses nela como uma festa de dança, mas sim como um evento cultural que celebra a arte do trabalho de pernas invulgar. | Open Subtitles | لا تفكر فيها كحفلة رقص لكن كحدث ثقافي, الإحتفال بفن تحريك الأقدام |
Bem, não penses nela. | Open Subtitles | حسنٌ, لا تفكر فيها. |
Podem pensar nela como uma espécie de sabedoria da multidão, mas um tipo especial de multidão. | TED | يمكن أن تفكر فيها كنوع من أنواع حكمة الجماعة و لكن نوع خاص من الجماعات |
- Dizer-lhe que está a pensar nela. | Open Subtitles | دعها تعلم أنك هنا وأنك تفكر فيها ماذا يجب أن أقول ؟ |
Se estás muito nervoso, não penses nisso como um estalo. | Open Subtitles | إن كنت قلقا حقا لا تفكر فيها كصفعة |
Nem sequer penses nisso. | Open Subtitles | لا تفكر فيها حتى |
Sim, dar-lhe prendas para saber que pensas nela. | Open Subtitles | أعطها هدية صغيرة حتى تعرف أنك تفكر فيها |
Ainda pensas nela? | Open Subtitles | ما زلت تفكر فيها ؟ |
Já não pensas nela? | Open Subtitles | الم تعد تفكر فيها ؟ |
- Mas tu pensas nela. | Open Subtitles | - لا - - ولكن كنت تفكر فيها. |
Olhe para mim. Você precisa pensar nela como mulher. | Open Subtitles | أنظر إلي, يجب أن تفكر فيها كسيدة |
Estavas a pensar nela de novo, não estavas? | Open Subtitles | كنت تفكر فيها مجددًا، أليس كذلك؟ |
Estás sempre a pensar nela. | Open Subtitles | أنت تفكر فيها طوال الوقت. |
- Nem penses nisso, "Nervos". Não podem impedir-me de ver o Stanley! | Open Subtitles | "لا تفكر فيها يا "مرتجف |