Não penses nisso como uma teia nojenta de mentiras, mas sim como um aconchegante casulo de mentiras. | Open Subtitles | لا تفكر في الأمر على هذا النحو، بل على إنه شرنقة دافئة من الأكاذيب |
- Estamos a uma altura do caraças! - Não penses nisso. | Open Subtitles | نحن مرتفعان بشكل مخيف - لا تفكر في الأمر - |
Nem penses nisso! Isso é inaceitável! | Open Subtitles | لا تفكر في الأمر هذا ليس جيداً |
Não demore muito a pensar nisso. | Open Subtitles | لا تأخذ وقتا طويلا تفكر في الأمر |
- Não penses sobre isso... - Não, porra, homem! | Open Subtitles | -و لا تفكر في الأمر |
"Mas tu tratava-la pelo primeiro nome "todos os dias em que ela trabalhava "e nunca pensaste nisso. | TED | ومع هذا، كنت تناديها باسمها الأول في كل يوم كانت تعمل فيه، وأنت لم تفكر في الأمر أبدًا." |
- Não tens que pensar sobre isso nem nada. | Open Subtitles | لا تحتاج إلي أن تفكر في الأمر. |
Bastardo. Ouve, nem penses nisso. | Open Subtitles | أيها الوغد, أنصت اياك ان تفكر في الأمر |
Nem penses nisso, miúdo. | Open Subtitles | يا فتى، لا تفكر في الأمر حتى. |
Nem penses nisso. | Open Subtitles | لا تفكر في الأمر حتى |
Nem sequer penses nisso. | Open Subtitles | لا تفكر في الأمر حتى |
- Nem penses nisso, meu. Oh, o que foi? | Open Subtitles | لا تفكر في الأمر يا أخي |
- Nem penses nisso, droga. - Não. | Open Subtitles | إيّاك حتى أن تفكر في الأمر. |
- Nem penses nisso. - Mas ela está triste. | Open Subtitles | لا تفكر في الأمر حتّى |
Acho que devia pensar nisso. | Open Subtitles | أعتقد أنه عليك أن تفكر في الأمر |
DEVES pensar nisso? O TEU FUTURO? | Open Subtitles | يجب أن تفكر في الأمر في مستقبلك |
Talvez devas pensar nisso. | Open Subtitles | ربما عليك أن تفكر في الأمر. |
Estás furioso porque não pensaste nisso primeiro. | Open Subtitles | أن غاضب لأنك لم تفكر في الأمر أولاً |
Ela está a pensar sobre isso. | Open Subtitles | انها تفكر في الأمر |