"تفكر هكذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • penses assim
        
    • pensar assim
        
    • penses nisso
        
    • penses isso
        
    Estou contente que penses assim, porque podes ficar com ele. Open Subtitles سيكون حصان رائع انا سعيد انك تفكر هكذا لانه يمكنك الاحتفاظ به
    Não penses assim. Bolas, altera um pouco as regras. Open Subtitles لا تفكر هكذا اللعنة عليك
    Vamos, meu. Não podes pensar assim. Open Subtitles بحقك يا رجل، لا يمكنك أن تفكر هكذا.
    E creio que este tipo de perspetiva só começará a desenvolver-se, quando mais líderes entrarem no espaço da arte e do design, porque a arte e o design permitem-nos pensar, desta forma, encontrar sistemas diferentes como este. Eu comecei a pensar assim, e tenho muito gosto em partilhá-lo convosco. TED و انا اعتقد ان هذا نوع من المفاهيم سيبدأ بالنمو كلما ازداد عدد القادة الذين يدخلون الى عالم الفن و التصميم ، لأن الفن و التصميم يجعلك تفكر هكذا ، ايجاد انظمه مختلفه مثل هذه، و لقد بدأت في التفكير بهذا الشكل ، لذلك أنا سعيد لمشاركة هذا معك.
    Nem penses nisso. Sempre houve um Senado. Open Subtitles لا تفكر هكذا يجب أن يكون هناك مجلس شيوخ
    Não penses nisso. Nunca ajuda. Open Subtitles ،لا تفكر هكذا .فإنه لا يساعد أبدًا
    É pena que penses isso. Open Subtitles من السيء أن تفكر هكذا
    Não penses assim. Não vais morrer sozinho. Open Subtitles لا تفكر هكذا فلن تموت وحيدا
    Não, Jonas, não penses assim. Open Subtitles لا ، جوناس ،لا تفكر هكذا.
    Querido, não penses assim. Open Subtitles عزيزي, لا تفكر هكذا
    Sinto muito que penses assim. Open Subtitles آسف لكونك تفكر هكذا
    Não penses assim. Open Subtitles لا تفكر هكذا
    - Não podes pensar assim. Open Subtitles لايجب ان تفكر هكذا
    Não pode pensar assim, Mr Young. Não pode ceder à curiosidade. Open Subtitles (لا يمكن أن تفكر هكذا يا سيد (يانج لا يمكن أن تستسلم لفضولك
    É bom pensar assim. Open Subtitles إنه من الجيد أن تفكر هكذا.
    Tenta pensar assim, Alex. Open Subtitles حاول أن تفكر هكذا يا "أليكس"
    Ei, não podes pensar assim. Open Subtitles . لا تفكر هكذا
    O caraças é que tu gostas. Nem penses nisso, filho. Open Subtitles تبا لك لا تفكر هكذا يا بني
    Não penses isso, John! Open Subtitles ! (لا تفكر هكذا يا (جون !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more