"تفكّر فيه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estás a pensar
        
    • em mente
        
    • pensando
        
    • que possas
        
    Vamos lá, conta-me o que estás a pensar neste exacto momento. Open Subtitles لذا ، بربّك . اخبرني بماذا تفكّر فيه حالياً .
    As coisas vão para o local em que estás a pensar quando lhes tocas. Open Subtitles تذهب الأشياء للمكان الذي تفكّر فيه حين تلمسها
    As coisas vão para o sítio em que estás a pensar quando lhes tocas. Open Subtitles تذهب الأشياء للمكان الذي تفكّر فيه حين تلمسها
    E que acção impulsiva tem em mente, Coronel? Open Subtitles وما هو العمل المتهوّر الذي تفكّر فيه أيها العقيد؟
    É isso o que você está pensando, não é, rei formiga? ! Open Subtitles "أرجّح أنّ هذا هو ما تفكّر فيه أيّها الملك النملة"
    Tudo o que possas imaginar, é possível aqui. Open Subtitles كلّ ما تفكّر فيه.. ممكن حدوثه هنا
    As coisas vão para o local em que estás a pensar quando lhes tocas. Open Subtitles تذهب الأشياء للمكان الذي تفكّر فيه حين تلمسها
    estás a pensar em quê? Open Subtitles ما الذي تفكّر فيه؟ -ما الذي تفكّر فيه في هذه اللحظة؟
    Que tipo de partida em que estás a pensar? Open Subtitles ما نوع المقلب الذي تفكّر فيه ؟
    Apenas diz o que estás a pensar. Open Subtitles قل ما تفكّر فيه وحسب
    O quê, em que é que estás a pensar? Open Subtitles مالذي تفكّر فيه ؟
    Eu sei o que estás a pensar, Derek. Open Subtitles أعرف ما تفكّر فيه يا (ديريك)..
    Mulder, eu sei o que estás a pensar. Open Subtitles (أعلم ما تفكّر فيه يا (مولدر
    Diz o que estás a pensar. Open Subtitles -قُل ما تفكّر فيه وحسب .
    É essa que tens em mente. Verdade, Toombs? Open Subtitles ،هذا ما كنت تفكّر فيه أليس كذلك، ( تومبز ) ؟
    Então o quê, que estavas pensando? Open Subtitles ماذا كنت تفكّر فيه إذن؟
    Tudo o que possas imaginar, é possível aqui. Open Subtitles كلّ ما تفكّر فيه.. ممكن حدوثه هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more