Vamos lá, conta-me o que estás a pensar neste exacto momento. | Open Subtitles | لذا ، بربّك . اخبرني بماذا تفكّر فيه حالياً . |
As coisas vão para o local em que estás a pensar quando lhes tocas. | Open Subtitles | تذهب الأشياء للمكان الذي تفكّر فيه حين تلمسها |
As coisas vão para o sítio em que estás a pensar quando lhes tocas. | Open Subtitles | تذهب الأشياء للمكان الذي تفكّر فيه حين تلمسها |
E que acção impulsiva tem em mente, Coronel? | Open Subtitles | وما هو العمل المتهوّر الذي تفكّر فيه أيها العقيد؟ |
É isso o que você está pensando, não é, rei formiga? ! | Open Subtitles | "أرجّح أنّ هذا هو ما تفكّر فيه أيّها الملك النملة" |
Tudo o que possas imaginar, é possível aqui. | Open Subtitles | كلّ ما تفكّر فيه.. ممكن حدوثه هنا |
As coisas vão para o local em que estás a pensar quando lhes tocas. | Open Subtitles | تذهب الأشياء للمكان الذي تفكّر فيه حين تلمسها |
estás a pensar em quê? | Open Subtitles | ما الذي تفكّر فيه؟ -ما الذي تفكّر فيه في هذه اللحظة؟ |
Que tipo de partida em que estás a pensar? | Open Subtitles | ما نوع المقلب الذي تفكّر فيه ؟ |
Apenas diz o que estás a pensar. | Open Subtitles | قل ما تفكّر فيه وحسب |
O quê, em que é que estás a pensar? | Open Subtitles | مالذي تفكّر فيه ؟ |
Eu sei o que estás a pensar, Derek. | Open Subtitles | أعرف ما تفكّر فيه يا (ديريك).. |
Mulder, eu sei o que estás a pensar. | Open Subtitles | (أعلم ما تفكّر فيه يا (مولدر |
Diz o que estás a pensar. | Open Subtitles | -قُل ما تفكّر فيه وحسب . |
É essa que tens em mente. Verdade, Toombs? | Open Subtitles | ،هذا ما كنت تفكّر فيه أليس كذلك، ( تومبز ) ؟ |
Então o quê, que estavas pensando? | Open Subtitles | ماذا كنت تفكّر فيه إذن؟ |
Tudo o que possas imaginar, é possível aqui. | Open Subtitles | كلّ ما تفكّر فيه.. ممكن حدوثه هنا |