Sim, eu fico confuso. Mas, não me leves a mal... eu sou hétero. | Open Subtitles | اجل , لقد تظاهرت بالارتباك لكن لا تفهمني غلط |
Não me leves a mal. | Open Subtitles | لا تفهمني غلط .. |
Adoro o meu Avô, não me interpretes mal, mas ele não faz ideia como funcionam as coisas cá dentro. | Open Subtitles | أحب جدي لا تفهمني غلط لكن ليس لديه فكرة كيف تتم الأمور هنا |
Não me interpretes mal. Ele é um bom homem. | Open Subtitles | لا تفهمني غلط أنه رجل لطيف هو فقط |
Mas não me entendas mal, eu era popular, mesmo popular. | Open Subtitles | لا تفهمني غلط , أنا محبوب , حقيقةً الخطوط على قميصك أكثر سماكة من أعلى لأسفل |
Não me interprete mal, não tenciono morrer já, mas... | Open Subtitles | لا تفهمني غلط انا ما افكر اتعمق بالعمر يا وليدي هي بس |
Não me leves a mal. Acho querido. | Open Subtitles | لا تفهمني غلط أظن أنه جميل |
Não me interpretes mal. | Open Subtitles | حسنًا ، لا تفهمني غلط |
Não me interpretes mal. | Open Subtitles | لا تفهمني غلط |
Não me entendas mal, ainda bem que são amigos. | Open Subtitles | لا تفهمني غلط. أنا سعيدة بإنهم أصدقاء. |
Não me interprete mal, estou do seu lado. | Open Subtitles | لا تفهمني غلط انا بصفك. |