"تقاضيني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • processar-me
        
    • processar
        
    • processes
        
    • Processa-me
        
    Bem, acho que o inquérito foi a parte fácil, agora a família do miúdo quer processar-me. Open Subtitles حسناً أعتقد أن الإستجواب هو الجزء السهل الآن عائلة الفتى تقاضيني
    Está a processar-me, não pelo diagnóstico errado, mas pelo certo? Open Subtitles إذاً لن تقاضيني من أجل تشخيصي الخاطئ بل من أجل تشخيصي الصحيح
    Pode processar-me, pode ir à polícia. Open Subtitles بإمكانك أن تقاضيني بإمكانك أن تذهب للشرطة
    Por falar nisso, achas que olho de salamandra resultaria na mulher que me está a tentar processar? Open Subtitles بالحديث عن الساحرة هل تعتقدين أن عين نوت قد تعمل على المرأة التي تحاول أن تقاضيني ؟
    - Estou mole. Um, dois, espero que não me processes. Open Subtitles -إنني أترنح ، 1 ، 2 ، يجب ألا تقاضيني
    Processa-me. Fica com tudo o que eu tenho! Open Subtitles يمكنك ان تقاضيني يمكنك ان تاخذ كل شيئ
    Deixa-a processar-me. Não tenho escolha. Open Subtitles حسنٌ، دعيها تقاضيني ، لأنّني لم أعد أملك أيّ خيار
    Talvez, não o quero a processar-me se não funcionar. Open Subtitles ربما، لكن لا أريدك أن تقاضيني إذا لم يعمل
    A UNR está a processar-me em $200 milhões de dólares. Open Subtitles تقاضيني مؤسّسة "ألتما" لدفع 200 مليون دولار
    Vais processar-me, outra vez, por algo que és culpado? Open Subtitles تقاضيني مرة أخرى؟ لشئ أنت مذنب به؟
    Agora pode processar-me. Open Subtitles الآن يمكنك أن تقاضيني
    Pode processar-me. Open Subtitles يمكنها أن تقاضيني.
    Um processo? vai processar-me porque não vai morrer? Open Subtitles إذن أنت تقاضيني لأنك لم تمت؟
    Quer processar-me, Walter? Open Subtitles أتريد أن تقاضيني يا والتر؟
    Vai processar-me? Open Subtitles هل سوف تقاضيني ؟
    Deixe-me adivinhar: vai processar-me por aliciamento. Open Subtitles دعيني اخمن, تقاضيني للتحريض
    Ela vai processar-me a mim, à brigada, à cidade, à câmara... Open Subtitles ... إنها تقاضيني شخصياً و تقاضي الفريق (و قرية (جراند فيو) و مقاطعة (دريسكول
    Minha sogra está-me a processar. Open Subtitles حماتي تقاضيني بشأن الأضرار
    Não me processes por te tocar. Open Subtitles لا تقاضيني بسبب لمسكِ
    Então, Processa-me! Open Subtitles أريد نبيذ؟ لا تقاضيني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more