"تقبلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • beijar-te
        
    • aceite
        
    • aceitar-te
        
    Ela disse que preferiria lamber o assento duma sanita a beijar-te. Open Subtitles أنها تفضل أن تلعق مقعدة الحمام على ان تقبلك
    Como é que vai voltar a beijar-te, sabendo que curtiste com a mãe dela? Open Subtitles كيف سوف تقبلك مرة أخرى ؟ عندما تعلم انك اقمت علاقة مع امها ؟
    Vê-la a beijar-te assim deixou-me doida. Open Subtitles رؤيتها هكذا وهي تقبلك جعلني مجنونة
    Que os vizinhos te respeitem, os problemas te esqueçam, os anjos te protejam e que o céu te aceite. Open Subtitles المشاكل تُهملُك، الملائكة تَحْميك والسماء تقبلك
    Não há hipóteses que West Point te aceite com antecedentes. Open Subtitles مستحيل أن تقبلك أكاديمية الجيش وسجلك ليس بنظيف
    Ela tem de aceitar-te como és ou tens de arranjar quem te aceite. Open Subtitles تعاملك مثل امك المتسابقة عليها ان تقبلك مثلما انت او ان عليك ان تجد احد يعاملك كذلك
    Ela nunca iria aceitar-te. Open Subtitles أنها لن تقبلك أبداً
    Deixa-a beijar-te outra vez e depois mete-a em tribunal. Open Subtitles دعيها تقبلك ثانية، ثمّ قاضيها.
    Eu sei por que a Chloe estava a beijar-te. Open Subtitles أعلم لماذا كانت كلوي تقبلك
    Ela vai beijar-te como uma cobra. Open Subtitles سوف تقبلك كالافعى
    Obrigada por ter aceite tudo tão bem. Open Subtitles شكراً لك على تقبلك للأمر بطريقة جيدة
    Veio até aqui para ser aceite nos braços de Cristo? Open Subtitles هل أتيت هنا ليتم تقبلك بين يدي المسيح
    Eventualmente, irás cansar-te de esperar que aquela devoradora de livros te aceite como és. Open Subtitles ستسأم في النهاية مِن انتظار مدمنة القراءة تلك... كي تقبلك على حقيقتك وحينما تسأم...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more