Ela disse que preferiria lamber o assento duma sanita a beijar-te. | Open Subtitles | أنها تفضل أن تلعق مقعدة الحمام على ان تقبلك |
Como é que vai voltar a beijar-te, sabendo que curtiste com a mãe dela? | Open Subtitles | كيف سوف تقبلك مرة أخرى ؟ عندما تعلم انك اقمت علاقة مع امها ؟ |
Vê-la a beijar-te assim deixou-me doida. | Open Subtitles | رؤيتها هكذا وهي تقبلك جعلني مجنونة |
Que os vizinhos te respeitem, os problemas te esqueçam, os anjos te protejam e que o céu te aceite. | Open Subtitles | المشاكل تُهملُك، الملائكة تَحْميك والسماء تقبلك |
Não há hipóteses que West Point te aceite com antecedentes. | Open Subtitles | مستحيل أن تقبلك أكاديمية الجيش وسجلك ليس بنظيف |
Ela tem de aceitar-te como és ou tens de arranjar quem te aceite. | Open Subtitles | تعاملك مثل امك المتسابقة عليها ان تقبلك مثلما انت او ان عليك ان تجد احد يعاملك كذلك |
Ela nunca iria aceitar-te. | Open Subtitles | أنها لن تقبلك أبداً |
Deixa-a beijar-te outra vez e depois mete-a em tribunal. | Open Subtitles | دعيها تقبلك ثانية، ثمّ قاضيها. |
Eu sei por que a Chloe estava a beijar-te. | Open Subtitles | أعلم لماذا كانت كلوي تقبلك |
Ela vai beijar-te como uma cobra. | Open Subtitles | سوف تقبلك كالافعى |
Obrigada por ter aceite tudo tão bem. | Open Subtitles | شكراً لك على تقبلك للأمر بطريقة جيدة |
Veio até aqui para ser aceite nos braços de Cristo? | Open Subtitles | هل أتيت هنا ليتم تقبلك بين يدي المسيح |
Eventualmente, irás cansar-te de esperar que aquela devoradora de livros te aceite como és. | Open Subtitles | ستسأم في النهاية مِن انتظار مدمنة القراءة تلك... كي تقبلك على حقيقتك وحينما تسأم... |