| Que tal isto: eu acerto esta e tu dás-me um beijo. | Open Subtitles | لكنمارأيكِبهذا.. أنجح في هذه الضربة. و تقبليني الليلة؟ |
| - Claro. Não diga que me ama sem me dar um beijo. | Open Subtitles | لا تقولي أنك تحبيني ثم لا تقبليني |
| Tive uma ideia. Que tal beijares aqui mesmo? | Open Subtitles | لدي فكرة ، مارأيكِ أنّ تقبليني من هنا بالضبط ؟ |
| Se não me beijares depois disso, vou acreditar em ti. | Open Subtitles | ، إذا لم تقبليني بعد ذلك سوف أصدقكِ |
| Tudo o que quero é poder beijar-te e que tu me beijes e sentir que tu quiseste. | Open Subtitles | كل ما أريده أن أقبلك و تقبليني بإحساس هذا كل ما أريد |
| A Silver viu-nos a beijar-nos em Vegas. | Open Subtitles | حسنا؟ (سيلفر) شاهدتكِ وأنت تقبليني في "فيغاس"، |
| Vai moer-me o juízo ou dar-me um beijo? | Open Subtitles | هل ستركليني أم تقبليني ؟ |
| - Não sei se é seguro. - Dá-me um beijo. | Open Subtitles | -أبقي في طريق مستقيم، ويجب أن تقبليني . |
| Porra, Mãe, nem me deste um beijo! | Open Subtitles | اللعنة يا أمي, لم تقبليني! |
| Nenhum beijo? | Open Subtitles | ألن تقبليني ؟ |
| Na próxima vez que me beijares? | Open Subtitles | المرة القادمة التي تقبليني فيها |
| Se não me beijares já, desato a gritar. | Open Subtitles | -إن لم تقبليني الآن سوف أصرخ |
| Quero que me beijes e depois mentes e sais daqui para fora. | Open Subtitles | أريد منكي أن تقبليني ثم تكذبين وتخرجين من هنا. |
| Não me beijes, eu sei que és tu mas para com isso. | Open Subtitles | لا تقبليني أعرف أن كل شيء يجب ان يتوقف |
| Quero que me beijes. | Open Subtitles | أريدك أن تقبليني |
| Mas estamos a beijar-nos agora. | Open Subtitles | -لما لا تقبليني الآن؟ |