Pôr hipóteses é uma perda de tempo. - aceitei o Passageiro Sombrio. | Open Subtitles | لا يجدي التمنّي نفعًا، قد تقبّلتُ راكبي المظلم |
Eu fiquei porque o amava. aceitei os defeitos dele. | Open Subtitles | بقيتُ مع (فرانك) لأنني أحبّه فلقد تقبّلتُ أخطائه |
aceitei que temos a mesma mãe, sim. Mas ainda tenho uma pergunta. | Open Subtitles | تقبّلتُ انحدارنا مِنْ أمٍّ واحدة، نعم لكنْ ما يزال لديّ سؤالٌ واحد... |
Primeiro que tudo, aceitei a sua presença. | Open Subtitles | حسن، بدايةً، تقبّلتُ وجوده |
Eu aceitei isso e a Tracey também. Ela aceitou-o à maneira dela. | Open Subtitles | أنا تقبّلتُ الأمر، وكذلك (تريسي) تقبّلت ذلك بطريقتها الخاصّة |
aceitei o meu caminho. | Open Subtitles | "تقبّلتُ الدرب الذي أسير عليه" |
Eu aceitei. | Open Subtitles | لقد تقبّلتُ ذلك. |