Mas não os matem. Mas libertem o medo de Deus sobre eles. Porque eles podem ser úteis para futuras procriações. | Open Subtitles | لا تقتلوهم و لكن ضعوا خوف الله فيهم لكي يكونوا مفيدين للتوالد في المستقبل |
Não os matem. Façam-nos prisioneiros. | Open Subtitles | لا, لا, لا, لا, لا تقتلوهم خذوهم كسجناء |
Não os matem. | Open Subtitles | توقفوا, لا تقتلوهم |
"Para conseguirer passar neste teste, têm de entrar na sala e matá-las." | Open Subtitles | كي تنجح بهذا الاختبار" "يجب أن تدخلوا و تقتلوهم |
- Tente não matá-las. - Não importa! | Open Subtitles | حاولوا أن لا تقتلوهم - لايهم - |
Se tirarem as pulseiras, não estão só a matá-los. | Open Subtitles | إنْ قمتم بإزالة أساوركم فأنتم لا تقتلوهم فحسب |
Se tirarem as pulseiras, não estão só a matá-los. | Open Subtitles | إنْ قمتم بإزالة أساوركم فأنتم لا تقتلوهم فحسب |
- Tente não matá-las. | Open Subtitles | حاولوا أن لا تقتلوهم - لايهم - |
Pretendem matá-los a todos? | Open Subtitles | يا الهي، أنت تقصد بأنكم تنوون أن تقتلوهم جميعاً |
Devias deixá-los bem gordos e depois matá-los. | Open Subtitles | كان من المفترض أنكم تسمنوهم ثم تقتلوهم |
O vosso trabalho é matá-los. | Open Subtitles | وظيفتكم انْ تقتلوهم كل واحد منهم |