"تقتُل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • matar
        
    • matou
        
    Voltaste, Seeker. Podes matar o Mestre. Open Subtitles أنتَ،رجعتَ أيها الباحث يُمكنكَ أن تقتُل ذلكَ الطاغية.
    Talvez Não tenhas que matar tão gentilmente Open Subtitles ♪ رُبما لايجبُ عليك أن تقتُل بشكلٍ لطيف ♪
    Algo aconteceu naquele banco que te fez matar e não paraste desde então. Open Subtitles ،حدث شيءٌ في ذلك المصرف ،شيء جعلك تقتُل ولم يتوقف منذ ذلك الحين
    - Mas não os matou. Tal como não matou a Hayden. - Não passaram de mentiras. Open Subtitles لكنّك لم تقتُلهُم، مثلمَا لم تقتُل هايدِن أيضًا، كلُّها كذب
    - Continua a jurar que não matou o noivo. Open Subtitles مازالت تُقسِم بأنّها لم تقتُل خطيبِها
    Vi quando Wittlesey matou ao Ross. Open Subtitles لقد رأيتُ ويتلسي تقتُل روس
    Mas assegurem-se de matar os Falcões. Open Subtitles لكن تأكَّد من أن تقتُل ذلك الصَّقر
    A única forma de viver verdadeiramente é matar. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لتعيش بحق هل أن تقتُل.
    A Comissão Internacional de Pesca à Baleia está essencialmente a matar as pequenas comunidades costeiras de pescadores de baleia, como Taiji. Open Subtitles ...الوكالة الدولية لصيد الحيتان في واقع الأمر تقتُل المجتمعات الساحلية الصغيرة "الصائدة للحيتان، مثل "تايجي
    Quero dizer matar. Open Subtitles اعنى ان تقتُل
    - Espera. A tua mãe não matou a mãe dela? Open Subtitles ألم تقتُل والدتك والدتها؟
    Mas disse que não matou ao Tibbetts. Open Subtitles - لكنكَ قُلتَ أنكَ لَم تقتُل (تيبيتس)
    Pai, a Spencer não matou aquela rapariga. Open Subtitles أبي، (سبنسر) لم تقتُل تلكَ الفتاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more