"تقدم المساعدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ajudar
        
    Faz um tempo que me sinto fora do normal... e tinha esperança que a vossa organização pudesse ajudar. Open Subtitles منذ فترة بدأت أشعر أني لست بأفضل أحوالي وكنت آمل أن منظمتكم من الممكن أن تقدم المساعدة
    Tem um problema de personalidade, mas quer ajudar. Open Subtitles إنها تعاني من خلل واضح في شخصيتها و لكنها تريد أن تقدم المساعدة حاولي فقط
    Acho que queres ajudar. Open Subtitles أعتقد أنك تحاول أن تقدم المساعدة
    Jovem, pode ajudar? Open Subtitles أيها الشاب , هل تقدم المساعدة ؟
    Jovem, pode ajudar? Open Subtitles أيها الشاب , هل تقدم المساعدة ؟
    Não me estás a ajudar. Não tens de me ajudar. Open Subtitles انك لم تساعدني وتود ان تقدم المساعدة لي
    Ficou feliz por ajudar. Open Subtitles لقد أسعدها كثيراً أنها تقدم المساعدة.
    Estes podem ter diversas formas, como ter um sentimento de alienação, de isolamento, de questionamento da própria identidade, ou sentir que o grupo onde estamos inseridos está sob ataque, quer seja um grupo com base na nacionalidade, na etnia ou numa religião, e sentir que forças superiores à nossa volta não fazem nada para ajudar. TED ويمكن أن تكون هذه العوامل أمور عديدة، ولكنها تقريبًا، الشعور بالاغتراب، والشعور بالعزلة، وافتقاد الهوية، وأيضًا الشعور بأن جماعتكم عرضة للهجوم، وجماعتكم قد تكون مبنية على القومية، أو العرق، أو الدين، والشعور بأن السلطات العليا حولكم لا تقدم المساعدة.
    "Tens de te lembrar que a Theresa está lá, porque quis ir. Porque queria ajudar." Open Subtitles يجب أن تعرف أن (تيريزا) هناك لأنها أرادت أن تذهب لأنها أرادت أن تقدم المساعدة".
    Sem avisar Nucky Thompson ou outros, está a ajudar a subverter o rumo da justiça. Open Subtitles لا تحذيرات لـ (ناكي طومسن) أو أحدٍ غيره أنت تقدم المساعدة لإعاقة سير العدالة
    Está a ajudar o Capitão Gregson e o Detective Bell com uma investigação mais minuciosa ao Del Gruner. Open Subtitles إنها تقدم المساعدة للنقيب (غريغسون) والمحقق (بيل) بمزيد من التحقيقات الدقيقة عن (ديل غرونر)
    O que leva à pergunta: Se estes processos do subsolo são tão eficazes em absorver todo o dióxido de carbono que aparece por baixo deles, será que também nos podiam ajudar com o problema com o CO2 que temos na superfície? TED ما يجعلك تتعجب: لو أن تفاعلات باطن الأرض هذه جيدة جدًا على مستوى المجد العلمي حيث يأتي ثاني أكسيد الكربون بالكامل كمردودٍ لها، فهل بوسعها أيضًا أن تقدم المساعدة في "مشكلة كربونية" تجري فوق سطح الارض؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more