| Tu, Avança. Tira as luvas. | Open Subtitles | أنت تقدم للأمام إخلع القفازات! |
| Avança e abre espaço para aquele! | Open Subtitles | تقدم للأمام واجعل مسافة لتلك! |
| Quem quiser sair desta coluna, dê um Passo em frente. | Open Subtitles | أي أحد يود مغادرة هذا الطابور ، تقدم للأمام |
| Lord Petyr Baelish, Dê um Passo em frente. | Open Subtitles | لورد بيتر بايليش, تقدم للأمام. |
| Avanço... | Open Subtitles | تقدم للأمام... |
| A forma como reagiste quando ele deu um passo à frente, a forma como olhaste para ele. | Open Subtitles | ردت فعلكِ عندما تقدم للأمام طريقة نظركِ له |
| Sempre para a frente, nunca para trás. | Open Subtitles | تقدم للأمام دائما لا للخلف |
| Crixus, chega-te à frente. | Open Subtitles | (كريكسوس)، تقدم للأمام |
| Varro, Avança. | Open Subtitles | (فارو)! تقدم للأمام! |
| Avança. | Open Subtitles | تقدم للأمام. |
| Avança. | Open Subtitles | تقدم للأمام! |
| - Boa. Dá um Passo em frente lentamente. | Open Subtitles | تقدم للأمام ببطىء |
| Passo em frente. | Open Subtitles | تقدم للأمام. |
| Avanço... | Open Subtitles | تقدم للأمام... |
| Avanço. | Open Subtitles | تقدم للأمام... |
| Número quatro, um passo à frente. | Open Subtitles | رقم أربعة, تقدم للأمام. |
| Os dez primeiros dêem um passo à frente. | Open Subtitles | تقدم للأمام ايها المختل |
| Só um momento! 77, um passo à frente! | Open Subtitles | لحظه يا 77 تقدم للأمام |
| Ok, para a frente. | Open Subtitles | حسناً , تقدم للأمام |
| Spartacus, chega-te à frente. | Open Subtitles | (سبارتكوس)، تقدم للأمام |