(Risos) A música popular, chegando na mesma época. | TED | (ضحك) الموسيقى الشعبية، ظهرت تقريبا في نفس ذلك الوقت. |
Woody Iverson e eu começamos a trabalhar para Jonathon Royce na mesma época. | Open Subtitles | انا و (وودي أيفرسون) بدأنا العمل لدى (جوناثان رويس) تقريبا في نفس الوقت. |
Sempre na mesma região. | Open Subtitles | تقريبا في نفس الموقع |
Temos quase a mesma idade. | Open Subtitles | الله، كنا تقريبا في نفس العمر. |
Tem a mesma idade que o Ben... | Open Subtitles | هو تقريبا في نفس عمر بن |
Havia aquele oficial de operações de que me falaste, o que foi despedido em Islamabad na mesma altura em que lá chegaste. | Open Subtitles | أنت تعلم ذلك الضابط الذي أخبرتني عنه الذي تمّ طرده من (إسلام آباد) تقريبا في نفس الوقت الذي وصلت فيه هناك |
Aproximadamente a mesma altura em que o Delcampo foi morto. | Open Subtitles | تقريبا في نفس الوقت (الذي قتل فيه (ديلكامبو |
Quase a mesma idade do Killburn e do Declan, e ouçam, o Killburn foi preso com o Declan uma vez, e o Declan foi preso uma vez com o McClay. | Open Subtitles | إنه تقريبا في نفس عمر ( كيلبورن ) و ( ديكلان ) أضف هذا، كيلبورن تمّ اعتقاله مرة مع ديكلان و ديكلان تمّ اعتقاله مرّة مع ماكلاي |