"تقسم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • jura
        
    • jurar
        
    • juras
        
    • jures
        
    • dividir
        
    • dividida
        
    • jurou
        
    • dividido
        
    • jureis
        
    • prometer
        
    • praguejar
        
    • jure
        
    • prometes
        
    • palavrões
        
    • divide
        
    jura dizer a verdade e nada mais que a verdade? Open Subtitles تقسم انت تقول الحقيقة كاملة, ولا شيء غير الحقيقة؟
    jura dizer a verdade, toda a verdade e nada mais que a verdade, assim Deus o ajude? Open Subtitles هل تقسم ان تقول الحقيقة الحقيقة كاملة ولا شئ غير الحقيقة وليكن الله بعونك ؟
    Se estas pessoas não estivessem num edifício de escritórios, iriam jurar que tinham tido um acidente de carro juntas. Open Subtitles لو أن هؤلاء القوم ليسوا في مكاتب كان يمكنك أن تقسم أنهم كانوا في تحطم سيارة سوياً
    juras que não propiciaste a morte do Rei Sancho? Open Subtitles هل تقسم ان ليس لك دورا فى تدبير موت الملك سانشو ؟
    Quero que me jures que não vais pôr os teus olhos nojentos nele! Open Subtitles .. اريدك أن تقسم لي أنك حتى لن تضع يديك القذرتين عليه
    É a nova divisão que está a dividir o mundo ao meio. TED تلك هي التفرقة الجديدة التي تقسم العالم من المنتصف.
    jura solenemente cumprir as normas e regulamentos constantes do Código TBR 7286? Open Subtitles هل تقسم بإخلاص لتحترم اللوائح والتعليمات، ـ المُسجلة من قبل قانون
    jura que nos dirá a verdade sobre este encontro sórdido? Open Subtitles هل تقسم بأنك ستُقَدم لنا حقيقة هذا اللقاء الدنيء؟
    jura que eles estiveram consigo em casa da Belle? Open Subtitles هل تقسم على إنهما كانا معك الليلة عند بيلي ؟
    jura dizer a verdade, só a verdade, com a ajuda de Deus? -Juro. Open Subtitles هل تقسم على قول الحقيقة كاملة ولا شىء غير الحقيقة , ليساعدك الله ؟
    jura dizer a verdade, só a verdade, com a ajuda de Deus? Open Subtitles هل تقسم على قول الحقيقة الحقيقة كاملة ولا شىء غير الحقيقية ليساعدك الله ؟
    jura dizer a verdade, toda a verdade e nada mais que a verdade? Open Subtitles هل تقسم بأن تقول الحقيقة كل الحقيقة ولا شيء غير الحقيقة ليساعدك الله
    Levanta a mão direita. Vais ter que jurar que vais trabalhar duro. Open Subtitles الآن أرفع يدك اليمنى، عليك أن تقسم بإنك تعمل بجد لصالحيّ.
    Linda. Iullie jurar que nunca mal em casa para falar? Open Subtitles هل تقسم أن لا تقولوا كلام بذيء عنها أبداً
    Pode jurar o que quiser. Eu não vou emprestar-lhe um centavo. Open Subtitles يمكنك أن تقسم كما تشاء لكنّي لن أقرضك بنساً واحداً
    juras que não elaboraste a morte do Rei Sancho? Open Subtitles هل تقسم انه لا دور لك فى تخطيط موت الملك سانشو ؟
    juras não dar a outros uma copia desta fotografia? Open Subtitles هل تقسم ألا تعطي لأي مخلوق نسخة من هذه الصورة؟
    Quero que me jures que o que dizes é verdade. Open Subtitles أريدك أن تقسم لى بأن ما تقوله صحيح
    100 milhões a dividir por 4... Isso dá 25 milhões para cada um. Open Subtitles مئه مليون تقسم على أربعه 25مليون لكل واحد إذا قسمناه
    A floresta nacional é dividida em 6 distritos de guarda-florestal, que são patrulhados todos os 3 a 5 dias. Open Subtitles حسنا الغابة الوطنية تقسم الى 6 مناطق للحراس والتي يتم تفتيشها كل 3 الى 5 ايام والآن
    Mas quando ele aprendeu a diferença entre 70 tipos diferentes de cachimbo, e ia buscar cada um deles ao seu comando, não jurou protegê-lo com cada espingarda que tem no seu depósito de armas? Open Subtitles ولكن عندما تعلم التفرقة بين سبعة أنواع مختلفة من البايب واستطاع إحضار كل صنف عندما طلبته ألم تقسم حينها
    O prémio da lotaria não é dividido. O bilhete era de Mrs. Lang. Open Subtitles جائزة اللوتري يجب ألا تقسم لقد كانت تذكرة السيدة لانج
    - Não jureis pela Lua, a inconstante Lua que muda mensalmente, na sua órbita, a menos que o vosso amor se mostre tão inconstante. Open Subtitles لا تقسم بالقمر القمر الغير ثابت الذى يتغير شهريا فى مداره
    Escuta-me, filho. Tens de jurar. jurar quer dizer prometer. Open Subtitles اسمعني يا بني, يجب أن تقسم القسم يعني الوعد
    Precisas de praguejar cada vez que falas? Open Subtitles أيجب عليك أن تقسم في كل حديث لك ؟
    Ela que jure que o leva às Travessuras ou Gostosuras! Open Subtitles عليها أن تقسم بأن تدعه يحتفل بالعيد كل سنة!
    Boyd, prometes para a câmara que não fumas? Open Subtitles بويد, هل تقسم وأنا أقوم بتصويرك على عدم التدخين
    La Hire, estou-te a avisar, não digas palavrões. Desculpa Jeanne. Open Subtitles احذرك لا تقسم اسف جينى
    divide o mundo entre religiões abraâmicas e religiões ocidentais, mas não é suficientemente detalhado. TED وهي تقسم العالم إلى الديانات الإبراهيمية والديانات الشرقية، ولكن ذلك ليس مفصلاً بما فيه الكفاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more