"تقضيها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • passas
        
    • ficas
        
    • passadas
        
    E todos os minutos que passas escondido nesta armadura, mais distante ficas do que queres proteger. Open Subtitles وكلّ دقيقة تقضيها واقفاً، مختبئاً في بدلة المحارب تلك كلما زاد ابتعادك عمّا تريد حمايته
    Quantas horas passas aqui dentro? Open Subtitles كم ساعة تقضيها هنا في اليوم ؟
    O Prior Philip paga-te uma miséria por todas as horas que passas a construir a igreja dele, Jack. Open Subtitles رئيس الدير (فيليب) أعطاك مبلغاً زهيداً (على كل الساعات التي تقضيها في بناء كنيسته، (جاك
    Caso tenhas perdido a conta, esta deve ser a... décima noite que ficas aqui fora. Open Subtitles في حال إن نسيت العد، فهذه هي الليلة التاسعة التي تقضيها بالخارج هنا
    As suas noites eram passadas a lavar pratos e a ajudar nos trabalhos de casa. Open Subtitles و أوقات المساء كانت تقضيها في غسل الأطباق و المساعدة في الواجبات
    O Prior Philip paga-te uma miséria por todas as horas que passas a construir a igreja dele, Jack. Open Subtitles رئيس الدير (فيليب) أعطاك مبلغاً زهيداً (على كل الساعات التي تقضيها في بناء كنيسته، (جاك
    Mas esta será a última noite que passas em Colina do Corno. Open Subtitles ولكن ستكون هذه آخر ليلة تقضيها في (هورن هيل)
    Cada segundo que ficas ao lado da estrada, aumenta a tua hipótese de levares um tiro. Open Subtitles كلّ لحظة تقضيها على جانب الطريق... تزيد من احتمالات قتلك... ...
    É a quarta noite seguida que ficas aqui. Open Subtitles رابع ليلة على التوالي تقضيها هنا.
    Bart, quantas horas ficas a ver televisão por dia? Open Subtitles (بارت)... كم ساعة تقضيها أمام التلفاز يومياً؟
    Apenas 23 horas e meia, passadas numa sala escura sem luz nenhuma a entrar, sem ser por uma ranhura de 6 polegadas na tua porta. Open Subtitles إنّما 23 ساعةً و نصف في اليوم تقضيها بغرفةٍ مظلمة لا يدخلها ضوء سوى من فتحةٍ بعرضِ 6 بوصات في بابك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more