Posso sugerir que saltem pela porta e se borrem todos? | Open Subtitles | أيمكنني أن أقترح أن تقفزوا من الباب بأنفسكم ؟ |
Mas não saltem para conclusões precipitadas, portem-se bem hoje à noite e doravante. | TED | لا تقفزوا للنتائج بعد تأدبو هذه الليلة، وما إلى ذلك |
"Para que todos saltem, gritem e cantem. "O é para outras, P é para pessoas. | TED | لكي تقفزوا وتصرخوا جميعًا O تعني الآخرون، P تعني الناس. |
O guindaste irá largar o carro. Se não saltarem, irão afogar-se. | Open Subtitles | سوف يحرر المرفاع السيارة أذا لن تقفزوا سوف تغرقون |
Meninos, nada de saltarem sobre a mobília, lembram-se? | Open Subtitles | يا أولاد، لا تقفزوا على الأريكة، أتذكرون؟ |
Ao saltarem, puxem-no. | Open Subtitles | حالما تقفزوا خارج الطائرة، شدوه |
Tenham cuidado, não saltem da cama. | Open Subtitles | كونوا حذرين, ولا تقفزوا من على السرير |
Não saltem para cima do pai! | Open Subtitles | كونو حذرين , لا تقفزوا, لا تقفزوا على والدكم! |
Não saltem nas camas, está bem? | Open Subtitles | لا تقفزوا على الأسرة، حسناً؟ |
Não saltem nas camas, sim? | Open Subtitles | لا تقفزوا على الأسرة، حسناً؟ |
Quero que saltem. | Open Subtitles | اريدكم ان تقفزوا |
- Não saltem para cima do pai, - Pai. | Open Subtitles | لا تقفزوا على والدكم –, أبي. |
Vocês, Sanchezes, precisam de olhar antes de saltarem para quedas de água mágicas. | Open Subtitles | أنتم يا أفراد (سانشيز) بحاجة لتنظروا قبل أن تقفزوا إلى الشلالات السحرية |