Obrigada, Valerie, e não te preocupes, vai ser uma festa vai ser fantástica. | Open Subtitles | شكراً فاليري .. ولا تقلقلي سوف تكون حفلة رائعة |
E não te preocupes, o que alteraste ficará alterado. | Open Subtitles | ولا تقلقلي ، فالشئ الذي غيرتيه سيظلكماهو . |
Não te preocupes, querida, não vou parar até que a nossa menina esteja segura de volta connosco. | Open Subtitles | لا تقلقلي عزيزتي لن أتوقف حتى تعود ابنتنا الصغيره بأمان معنا |
Bem, não se preocupe, o regador automático vai ligar logo e espantá-lo. | Open Subtitles | حسناً لا تقلقلي المرشات سوف تعمل قريباً وسوف تجعله يذهب |
Não se preocupe, lavámos bem a caixa. | Open Subtitles | لا تقلقلي لقد قمنا بتنظيف الصندوق بشكل جيد |
Não se preocupe com o peso. Deve diminuir quando parar de amamentar a criança. | Open Subtitles | ولا تقلقلي حيال وزنك سيتوقف تصاعداً بعد افطامك للطفلة |
Não te preocupes. | Open Subtitles | لا تقلقلي كل شيء سيصبح على ما يرام |
Não te preocupes. | Open Subtitles | لا تقلقلي كل شيء سيصبح على ما يرام |
- Não te preocupes. | Open Subtitles | لا تقلقلي حياله |
Não tem problema, não te preocupes. | Open Subtitles | لا بأس لا تقلقلي بشأن ذلك |
Não te preocupes, Karen. Eu tomei conta dela. | Open Subtitles | لا تقلقلي أنا كنت أراقبها |
Vai trabalhar e não te preocupes. | Open Subtitles | اذهبي إلى العمل ولا تقلقلي |
Não te preocupes. | Open Subtitles | ) - لا تقلقلي حيال هذا الأمر - |
Não te preocupes. | Open Subtitles | لا تقلقلي. |
Não se preocupe, o sinal é falso, tal como todos os sinais de alta voltagem. | Open Subtitles | لا تقلقلي هذه العلامة مجرد خدعة كالعلامات التي تقول " جهد علي " ليمنعو الناس من الدخول |
Não se preocupe. | Open Subtitles | لا تقلقلي. لا تقلقي. |
Não se preocupe. | Open Subtitles | لا تقلقلي. |