"تقلقن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se preocupem
        
    Há dezenas de zonas boas nesta cidade, não se preocupem comigo! Open Subtitles حسناً، لا بد أن هناك عشرات المواقع المناسبة بهذه البلدة. لا تقلقن عليّ.
    Não se preocupem, raparigas, porque ninguém vos vai rotular aqui. Open Subtitles لا تقلقن يا فتيات ، لأنه لن يعيركن أحــد هنــا
    Oh, não se preocupem com a dívida agora, garotas. É tudo por conta do pápá aqui Open Subtitles لا تقلقن بشأن الأسعار , الآن سيدات إنها ليلة والدكم
    Mas não se preocupem. Estou sentado na retrete mas não estou a usa-la. Open Subtitles ولكن لا تقلقن أجلس على المرحاض لكنّني لا أستعمله
    Não se preocupem. Estou acostumado a trabalhar com muitos canos. Open Subtitles لا تقلقن.لقد اعتدت العمل مع العديد من الأنابيب
    Obrigado, senhoras. Não se preocupem. Está tudo tratado. Open Subtitles شكرا.سيداتي لا تقلقن لقد اهتممت بالموضوع
    Parece que me esqueci do vosso acolhedor jantar. As minhas sinceras desculpas. Mas não se preocupem. Open Subtitles يبدو أنّي أضعت دعوتي لحفل عشائكم هذا لذا أعتذر، لكنْ لا تقلقن
    Meninas, não se preocupem, as vossas pernas podem ficar fechadas, porque felizmente ele aceitou a contraproposta apresentada. Open Subtitles يا سيداتي لا تقلقن يمكن لأرجلكم الجميلة أن تظل مُغلقة لأنهم لحسن الحظ وافقوا على عرضي البديل
    Não se preocupem. Eu vou voltar para casa, depressinha. Open Subtitles لا تقلقن سأعود خلال وقت قصير
    Não se preocupem! Open Subtitles لا تقلقن يا سيداتي
    Não se preocupem, não vou pedir para sentar-me. Sei que todas vós estão a pensar que sou um monstro. Eu só.. tenho uma coisa que preciso dizer à Tina Open Subtitles لا تقلقن لن أطلب منكن الإنضمام إليكن، أعلم بانكن تعتقدون بأني شخص شرير، لكن لدي شئ أريد أن أقوله لـ(تينا)
    - Sim. Mas não se preocupem, ele já se foi. Open Subtitles أجل، ولكن لا تقلقن لقد ذهب
    Não se preocupem. Open Subtitles لا تقلقن يا سيدات
    Não se preocupem, não vou pedir para sentar-me. Sei que todas vós estão a pensar que sou um monstro. Eu só.. tenho uma coisa que preciso dizer à Tina Open Subtitles لا تقلقن لن أطلب منكن الإنضمام إليكن، أعلم بانكن تعتقدون بأني شخص شرير، لكن لدي شئ أريد أن أقوله لـ(تينا)
    Não se preocupem. Open Subtitles قفو ، قفو لا تقلقن. حسنا؟
    Não se preocupem, meninas. Open Subtitles لا تقلقن يا فتيات
    Não se preocupem. Isto não é uma assembleia. Open Subtitles لا تقلقن ، هذه ليست جمعية
    Não se preocupem, vamos pôr tudo bonito. Open Subtitles لا تقلقن. سنلطّف المكان
    Por isso, não se preocupem com elas. Open Subtitles فلا تقلقن بشأنهن.
    Não se preocupem com elas. Open Subtitles لا تقلقن بشأنهن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more