-Bolas! Afastem-se, por favor. Não se preocupem. | Open Subtitles | إبقوا للخلف من فضلكم لا يوجد ما تقلقون بشأنه |
Mas, não se preocupem, aqui o J.D. tem óculos de visão nocturna. | Open Subtitles | لكن لا تقلقون لدى " جي دي" هذا نظارات رؤية ليلية |
Mas não se preocupem, não deixo que nada vos aconteça. | Open Subtitles | ولكن لا تقلقون لن ادع اي مكروه يصيبكم، حسنًا؟ انا القائد هنا |
Eu vou golpear suas cabecinhas, e vocês não vão se preocupar nunca mais. | Open Subtitles | سوف أقوم بسحق روؤسكم الصغيرة، و لا تقلقون حيال. و لا تقلقوا بشأن أكلكم بعد الآن. |
Não precisam de se preocupar com o visual. | Open Subtitles | كما لو أنكم يا رفاق لديكم ما تقلقون بشأنه فيما يتعلق بالشكل |
Vocês não se preocupam em deixar isto à vista? | Open Subtitles | أعني ألا تقلقون بترك هذه البضاعة في العراء ؟ |
estamos oficialmente trancados... agora... com... um assassino, mas não se preocupem... tenho tudo sob controlo. | Open Subtitles | نحن محبوسون الأن رسمياً مع قاتل ولكن لا تقلقون... أنا متحكم بالأمر |
E, não se preocupem, eu não tenho qualquer intenção de conduzir esta noite. | Open Subtitles | ولا تقلقون ليس لدي نية ان اقود الليلة |
Tudo seria fantástico, se simplesmente não tivessem esta merda da qual vocês têm que tomar conta, esta porcaria com a qual têm que se preocupar. | Open Subtitles | كل شئ سيكون رائعا ان لم يكن لديكم هذا الذي عليكم ان تتعاملوا معه هذا الهراء الذي تقلقون من اجله |
Não têm de se preocupar. | Open Subtitles | انا لا اعتقد انه هناك شيء تقلقون بشأنه |
Tal como disse... não é comigo que têm de se preocupar. | Open Subtitles | كما قلت، لست أنا ما تقلقون منه. |
Vocês, jovens, se preocupam demais. | Open Subtitles | أنتم أيـّها الشباب ! تقلقون كثيراً |
Tu e o Carter, ambos se preocupam muito com as pessoas nas vossas vidas. | Open Subtitles | أنت و (كارتر) تقلقون كثيراً على الناس الموجودين بحياتكم |