"تقلقي بشأن ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • te preocupes com isso
        
    • se preocupe com isso
        
    • se preocupem
        
    • te preocupar com isso
        
    • precisas de te preocupar
        
    O teu padrinho tratou de tudo... por isso, não te preocupes com isso agora. Open Subtitles عرابك اهتم بكل شيء لذا لا تقلقي بشأن ذلك الآن
    Não te preocupes com isso agora. Vamos apenas sair daqui. Open Subtitles لا تقلقي بشأن ذلك في هذا الوقت لنخرج من هنا
    Paguei a renda do 2-D, pelo que não te preocupes com isso. Open Subtitles سددت إيجار المنزل ايضاً لا تقلقي بشأن ذلك
    Eu pago o raio do preço. Não se preocupe com isso. Open Subtitles سأدفع الثمن اللازم لا تقلقي بشأن ذلك
    Tudo bem. Tudo bem, certo? Não se preocupe com isso. Open Subtitles حسناً, حسناً, لا تقلقي بشأن ذلك.
    A Jenny vai buscar os pequenos à escola, não se preocupem. Open Subtitles جيني ستقل الصغار من المدرسة لا تقلقي بشأن ذلك.
    Eu estou bem, mana. Não te preocupes com isso. Open Subtitles كل شئ على ما يرام ؛ أختاه لا تقلقي بشأن ذلك
    Não te preocupes com isso. Isto termina esta noite. Open Subtitles لا تقلقي بشأن ذلك النهايـه هذه الليله
    Tira isto daqui. Não te preocupes com isso. Open Subtitles ضعي ذلك بعيدا وحسب لا تقلقي بشأن ذلك
    Não te preocupes com isso. Open Subtitles لا تقلقي بشأن ذلك
    Não te preocupes com isso. Open Subtitles لا تقلقي بشأن ذلك أقصد ..
    Não te preocupes com isso. Open Subtitles أوه, نعم, لا تقلقي بشأن ذلك
    Não, não te preocupes com isso. Open Subtitles لا, لا تقلقي بشأن ذلك
    - Não te preocupes com isso. Open Subtitles وانا حقاً اسفة - لا تقلقي بشأن ذلك -
    Não te preocupes com isso. Open Subtitles لا تقلقي بشأن ذلك
    Está bem, não se preocupe com isso. Open Subtitles حسنا، لا تقلقي بشأن ذلك من الآن.
    Oh, não se preocupe com isso. Open Subtitles لا تقلقي بشأن ذلك
    Foi um erro. Não se preocupe com isso. Open Subtitles مجرد خطأ, لا تقلقي بشأن ذلك
    O trabalho faz bem. Mantém-na ocupada. Não se preocupem. Open Subtitles أتعلمين، العمل جيّد، سيبقيها منشغلة، لا تقلقي بشأن ذلك.
    Sim, mas não tens que te preocupar com isso, porque tenho certeza que é ela. Open Subtitles لكن لا يجب أن تقلقي بشأن ذلك لأن هذا لها أقصد, من سيكون غيرها؟
    Não precisas de te preocupar com isso. Open Subtitles لا يوجد داعي لأن تقلقي بشأن ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more