"تقلقي بهذا الشأن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • te preocupes com isso
        
    • se preocupe com isso
        
    Não te preocupes com isso. Vamos continuar a tentar. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن يا عزيزتي سنستمر في المحاولة
    Annie, não quero que te preocupes com isso. Open Subtitles مما توقعت اسمعي, آني, لا أريدكِ أن تقلقي بهذا الشأن
    Miúda, eu arranjo-te cigarros. Não te preocupes com isso. Open Subtitles تباً لكِ يافتاة، سأسرق لكِ بعض السجائر، لـاـ تقلقي بهذا الشأن.
    Não se preocupe com isso. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن
    Não se preocupe com isso. Open Subtitles لا، لا تقلقي بهذا الشأن
    Isso foi há quatro anos. Ele está bem. Não te preocupes com isso. Open Subtitles كان هذا منذ 4 سنوات و من الواضح انه بخير, فلا تقلقي بهذا الشأن
    Não te preocupes com isso. Ficaremos bem. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن سنكون بخير
    Não te preocupes com isso. Estás óptima assim. Open Subtitles لا، لا تقلقي بهذا الشأن تبدين جيدة
    Tudo bem, não te preocupes com isso. Open Subtitles الأمر على ما يرام لا تقلقي بهذا الشأن
    Não te preocupes com isso. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن.
    Não te preocupes com isso. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن
    Não te preocupes com isso. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن.
    Claire, já sei o que aconteceu ao vaso, mas não quero que te preocupes com isso. Open Subtitles كلير) ، سمعت ماذا حدث بالمزهرية) لكن لا أريد أن تقلقي بهذا الشأن
    Olha, não te preocupes com isso. Open Subtitles إسمعي، لا تقلقي بهذا الشأن.
    Não te preocupes com isso. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن
    - Como é que você... - Não te preocupes com isso. Open Subtitles ...كيف أمكنكِ أنْ - لا تقلقي بهذا الشأن -
    Não te preocupes com isso. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن
    - Então não se preocupe com isso. Open Subtitles -إذاً لا تقلقي بهذا الشأن .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more