Mas não te preocupes comigo, em todo o caso não vejo. | Open Subtitles | لكن، لا تقلق بشأني فعلى أيّة حال لا أستطيع الرؤية |
Não te preocupes comigo. | Open Subtitles | بشرط أن لا تفعلوا أشياء مضحكة لا تقلق بشأني |
Fico muito enternecida ao ouvir isso, mas estou bem, não te preocupes comigo. | Open Subtitles | بقدر ما هذا يدفئ أعضائي لسماعك تقوله, أنا بخير لا تقلق بشأني |
Ela tem passado por muita coisa e não quero que ela se preocupe comigo. | Open Subtitles | ... لقد عانت بما فيه الكفاية ولا اريدها ان تقلق بشأني |
E eu vou ficar bem. Não te preocupes comigo. | Open Subtitles | وسوف أكون على ما يرام، لا تقلق بشأني. |
A tua preocupação é tocante, mas não te preocupes comigo. | Open Subtitles | اسمع , اهتمامك مؤثر لكن يجب عليك أن لا تقلق بشأني |
Acho que ela nos consegue tirar daqui. Tu tens que sair daqui. Não te preocupes comigo. | Open Subtitles | أعتقد أنها يمكن أن تُخرجنا من هنا أنت بحاجة للخروج من هنا لا تقلق بشأني |
Não te preocupes comigo, estou bem. | Open Subtitles | "نيجينسكي" أو مهما كان اسمها احضى بحياة لطيفه لا تقلق بشأني, أنا بخير |
Não te preocupes comigo. Preocupa-te contigo próprio. | Open Subtitles | لا تقلق بشأني فقط اقلق بشأن نفسك |
Não te preocupes comigo porque eu fico. | Open Subtitles | -على متن الطوف، مفهوم؟ -لا تقلق بشأني لأنّي سأبقى هنا |
Não te preocupes comigo. | Open Subtitles | بينما أنت جالسة خلف القضبان اسمع, ليس عليك أن تقلق بشأني enjoy prom with nate, |
- Não te preocupes comigo. | Open Subtitles | خذ منزلك، سأكون بخير لا تقلق بشأني |
Não te preocupes comigo. | Open Subtitles | لا أستطيع أن اترككي هنا لا تقلق بشأني |
Se ouvires alguma coisa, foge. Não te preocupes comigo. | Open Subtitles | إذا سمعت أي شيء ، اهرب لا تقلق بشأني |
Boa sorte para a reunião. E não te preocupes comigo. | Open Subtitles | حظا سعيدا في اجتماعكم و لا تقلق بشأني. |
Não te preocupes comigo, concentra-te no teu trabalho. | Open Subtitles | لا تقلق بشأني ركز فقط على عملك |
Não se preocupe comigo. Cuide bem da sua família. | Open Subtitles | لا تقلق بشأني فقط إعتني بعائلتك |
Não se preocupe comigo. Posso superar essa. | Open Subtitles | لا تقلق بشأني أستطيع أن أتدبر أمر نفسي |
Nao se preocupe comigo. Eu posso cuidar de mim mesmo. | Open Subtitles | لا تقلق بشأني استطيع الإعتناء بنفسي |
Não se preocupem comigo. | Open Subtitles | أوه، أنا على ما يرام لا تقلق بشأني |
Só quero que saibas que não tens que te preocupar comigo. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنّه ليس عليك أن تقلق بشأني |
Não te rales comigo. | Open Subtitles | لا تقلق بشأني ، يا فريد |