"تقلق بشأني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • te preocupes comigo
        
    • se preocupe comigo
        
    • se preocupem comigo
        
    • te preocupar comigo
        
    • te rales comigo
        
    Mas não te preocupes comigo, em todo o caso não vejo. Open Subtitles لكن، لا تقلق بشأني فعلى أيّة حال لا أستطيع الرؤية
    Não te preocupes comigo. Open Subtitles بشرط أن لا تفعلوا أشياء مضحكة لا تقلق بشأني
    Fico muito enternecida ao ouvir isso, mas estou bem, não te preocupes comigo. Open Subtitles بقدر ما هذا يدفئ أعضائي لسماعك تقوله, أنا بخير لا تقلق بشأني
    Ela tem passado por muita coisa e não quero que ela se preocupe comigo. Open Subtitles ... لقد عانت بما فيه الكفاية ولا اريدها ان تقلق بشأني
    E eu vou ficar bem. Não te preocupes comigo. Open Subtitles وسوف أكون على ما يرام، لا تقلق بشأني.
    A tua preocupação é tocante, mas não te preocupes comigo. Open Subtitles اسمع , اهتمامك مؤثر لكن يجب عليك أن لا تقلق بشأني
    Acho que ela nos consegue tirar daqui. Tu tens que sair daqui. Não te preocupes comigo. Open Subtitles أعتقد أنها يمكن أن تُخرجنا من هنا أنت بحاجة للخروج من هنا لا تقلق بشأني
    Não te preocupes comigo, estou bem. Open Subtitles "نيجينسكي" أو مهما كان اسمها احضى بحياة لطيفه لا تقلق بشأني, أنا بخير
    Não te preocupes comigo. Preocupa-te contigo próprio. Open Subtitles لا تقلق بشأني فقط اقلق بشأن نفسك
    Não te preocupes comigo porque eu fico. Open Subtitles -على متن الطوف، مفهوم؟ -لا تقلق بشأني لأنّي سأبقى هنا
    Não te preocupes comigo. Open Subtitles بينما أنت جالسة خلف القضبان اسمع, ليس عليك أن تقلق بشأني enjoy prom with nate,
    - Não te preocupes comigo. Open Subtitles خذ منزلك، سأكون بخير لا تقلق بشأني
    Não te preocupes comigo. Open Subtitles لا أستطيع أن اترككي هنا لا تقلق بشأني
    Se ouvires alguma coisa, foge. Não te preocupes comigo. Open Subtitles إذا سمعت أي شيء ، اهرب لا تقلق بشأني
    Boa sorte para a reunião. E não te preocupes comigo. Open Subtitles حظا سعيدا في اجتماعكم و لا تقلق بشأني.
    Não te preocupes comigo, concentra-te no teu trabalho. Open Subtitles لا تقلق بشأني ركز فقط على عملك
    Não se preocupe comigo. Cuide bem da sua família. Open Subtitles لا تقلق بشأني فقط إعتني بعائلتك
    Não se preocupe comigo. Posso superar essa. Open Subtitles لا تقلق بشأني أستطيع أن أتدبر أمر نفسي
    Nao se preocupe comigo. Eu posso cuidar de mim mesmo. Open Subtitles لا تقلق بشأني استطيع الإعتناء بنفسي
    Não se preocupem comigo. Open Subtitles أوه، أنا على ما يرام لا تقلق بشأني
    Só quero que saibas que não tens que te preocupar comigo. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنّه ليس عليك أن تقلق بشأني
    Não te rales comigo. Open Subtitles لا تقلق بشأني ، يا فريد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more