Não me digas que vais começar a procurar "a tal" outra vez. | Open Subtitles | لا لا تقل لي بأنك بدأت البحث عن المناسبة من جديد |
Não me digas que não vais intervir, porque já o fizeste. | Open Subtitles | لا تقل لي بأنك لن تتدخل لأنك تدخلت بالفعل |
Não me digas que não vais intervir, porque já o fizeste. | Open Subtitles | لا تقل لي بأنك لن تتدخل لأنك تدخلت بالفعل |
Por favor, não me digas que não vais fazer desporto... | Open Subtitles | هيا، لا تقل لي بأنك لن تلعب أي رياضة. |
Não me diga que nunca ouviu falar de Maria Tura? | Open Subtitles | لا تقل لي بأنك لم تسمع من قبل بماريا تورا |
Não me digas que também tens a maldita da tua avó aqui em baixo. | Open Subtitles | لا تقل لي بأنك تحتفظ بجثة جدتك اللعينة هنا بالأسفل |
Não me digas que foi em Portugal, está bem? | Open Subtitles | ولا تقل لي بأنك تعلمتها في البرتغال ، حسناً؟ |
Não me digas que o tens feito sem a tua rainha velha. | Open Subtitles | لا تقل لي بأنك لم تقم بأي شيء مع غيري أيها العجوز |
Está tudo na minha autobiografia, não me digas que não a leste. | Open Subtitles | كل هذا مكتوب في سيرتي الذاتية لا تقل لي بأنك لم تقرأها |
Não me digas que a abandonaste no altar. | Open Subtitles | أرجوك لا تقل لي بأنك تركتها عند مَذبَح الكنيسة |
Não me digas que acreditas em São Nicolau... | Open Subtitles | كيرت" دائما يقولها لنا - لا تقل لي بأنك تصدق بالقديس "نيكولاس" أيضا - |
Não me digas que és demasiado novo para saber de quem falo. | Open Subtitles | لا تقل لي بأنك صغير على معرفة من يكن |
Brody Nelson não me digas que tens medo | Open Subtitles | برودي نيلسون لا تقل لي بأنك وجلٌ |
Não me digas que te esqueceste dos teus velhos amigos. | Open Subtitles | لا تقل لي بأنك قد نسيت أصدقائك القدامى |
Não me digas que acreditas nela. | Open Subtitles | لا تقل لي بأنك تصدقها؟ |
Não me digas que não te sentiste tentado. | Open Subtitles | لا تقل لي بأنك لم يتم إغراءك عندما كـنت تتحدث مع (مـاغـي) |
Não me digas que não sentiste nada. | Open Subtitles | لا تقل لي بأنك لا تشعر بشيء |
Não me digas que acreditas nessas tretas. | Open Subtitles | لا تقل لي بأنك تُصدق ذلك الهُراء! |
- Não me digas que viraste a mesa. | Open Subtitles | - ووقفت و - لا تقل لي بأنك قلبت الطاوله |
Não me diga que está de férias? | Open Subtitles | لا تقل لي بأنك فكرت بهذا المكان لتقضي فية اجازتك |
Não me diga que pertence aos Armadores Greenleaf! | Open Subtitles | لا تقل لي بأنك إبن جرينليف رجلالصناعةالبحرية! |