Por favor, não me digas que ele vai pô-la em digressão. | Open Subtitles | و أرجوكِ,لا تقولِ بأنه سيضعها بدلاً منّي في الجولة الموسيقية |
Não digas isso. Talvez consiga meter-te cá dentro às escondidas. | Open Subtitles | لا تقولِ هذا، ربّما يمكنني إدخالك خفية مجدداً |
Invente o que quiseres, mas não lhe digas que queria vir-te embora. Aperta bem. | Open Subtitles | إخترعِ شيء ما ، لكن لا تقولِ بإنك تركته |
E não me digas que eu só te quero porque eu não te posso ter, porque isso... isso... | Open Subtitles | ولا تقولِ لي أني أردتك فقط لأني لم أستطع الحصول عليكِ لأنهذا... هذا... |
Max, não digas isso à salada de repolho. | Open Subtitles | ماكس، لا تقولِ ذلك لسلطة الكرنب |
Não digas mais nada. O Dev é teu. | Open Subtitles | لا تقولِ المزيد ديف لكِ |
- Não digas nada. | Open Subtitles | لا تقولِ أي شىء |
Não digas essa linha. | Open Subtitles | لا تقولِ السطر. |
Querida, não digas isso. | Open Subtitles | يا حبيبتي، لا تقولِ هذا. |
Não me digas "tanto faz", miúda. | Open Subtitles | لا تقولِ لي " أيَّا كان " يا فتاة |
- Não digas isso para eu me calar. | Open Subtitles | -لا تقولِ ذلك لكي أصمت ... |
Não digas isso. | Open Subtitles | -لا تقولِ هذا . |
Não digas isso. | Open Subtitles | لا تقولِ هذا. |