"تقول إنها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ela diz que
        
    • Ela disse que
        
    • que dizia que me
        
    • diz que está
        
    Ela diz que nos convidou para uma festa amanhã. Open Subtitles تقول إنها دعتنا إلى حفلة غداً فى المساء.
    Ela diz que me ama, depois vai para Elgin, e agora está a comer a equipa de râguebi toda. Open Subtitles حسنا، تقول إنها تحبني، تم تذهب لتتودد إلى إلجين، والآن تعاشر كل فريق الروكبي الاسكتلندي
    Ela diz que conseguia encontrar-me de olhos fechados e agrafados. Open Subtitles تقول إنها تستطيع أن تجدني حتى وعيناها مغلقتان
    Ela disse que será preciso para fazer bem o trabalho dela. Open Subtitles تقول إنها تحتاج لذلك إذا أرادت القيام بعملها بشكل صحيح.
    Eu tinha uma mulher que dizia que me amava Open Subtitles كانت لي أمرأة تقول إنها تعشقني كثيرا
    diz que está lisonjeada e elogia a sua maravilhosa memória. Open Subtitles تقول إنها تحسدك على هذه الذاكره الرائعه
    Ela diz que não, mas está sempre a falar com o marido, por isso penso que acabará por ir. Open Subtitles إنها تقول إنها لن تذهب، ولكني رأيتها تتحدث مع زوجها وأعتقد أنها ستعود للبيت
    E trouxe uma filha. Ela diz que é do Griffin. Open Subtitles -لقد أحضرت إبنتها معها تقول إنها إبنة جريفن
    Ela diz que foram as 24. Open Subtitles تقول إنها أرسلت أربعاً وعشرين أفعى -ماذا تعني؟
    Ela diz que colaborará se nós lhe pagarmos umas... Eu sei que isto parece esquisito. Open Subtitles تقول إنها ستتعاون معنا إنتكفلنابمصاريفبعض ...
    Ela diz que não sabe porque é que ele voltou. Open Subtitles تقول إنها لا تعرف سبب عودته إلى هُنا.
    Ela diz que acha que devias tentar publicá-lo. Open Subtitles تقول إنها تظن ان عليك محاولة نشرها
    Ela diz que gosta de cenouras, mas não é bem verdade. Open Subtitles تقول إنها تحب الجزر لكن هذا ليس صحيحاً
    - Ela diz que sim. Open Subtitles تقول إنها موافقة
    Ela diz que foi despejada sem motivo. Open Subtitles تقول إنها طُردت بدون مبرر
    Ela diz que não se está a sentir bem. Open Subtitles تقول إنها ليست على ما يرام
    Ela diz que toma. Open Subtitles تقول إنها تأكله
    Achas que só porque Ela disse que está melhor que tudo vai ficar bem? Open Subtitles أتعتقد أن كل شئ سيكون على مايرام لأنها تقول إنها تحسنت
    Ela disse que ela e o aderecista não podem ir embora, porque tu, meu amigo, tens uma arma de fogo registada que pode ser usada para cometer um crime. Open Subtitles تقول إنها هي ومسؤول التجهيزات لم يغادرا الموقع ، لأنك يا رفيقي، تملك سلاح مُسجل الذي يُمكن أن يستخدم لإرتكاب جريمة.
    Eu tinha uma mulher que dizia que me amava Open Subtitles كانت لي أمرأة تقول إنها تعشقني كثيرا
    diz que está encarcerada por ordem de seu irmão. Open Subtitles تقول إنها سجينه بأوامر أخيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more