"تقومين بعمل جيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a ir muito bem
        
    • Estás a fazer um bom trabalho
        
    • a ir tão bem
        
    • Está a ir bem
        
    • a portar-te bem
        
    Muito bem, primeiro, gostava de dizer que estás a ir muito bem. Open Subtitles حسناً, أولاً, فقط أريد أن أقول بأنكِ تقومين بعمل جيد جداً
    Está tudo bem. Estás a ir bem. Estás a ir muito bem. Open Subtitles لا بأس عليكِ، أنتِ تقومين بعمل جيد أنتِ تقومين بعمل جيد
    Não Estás a fazer um bom trabalho. Open Subtitles ماذا،هل تحاولين جعلي أشعر بإحساس أفضل؟ أنت لا تقومين بعمل جيد بخصوص ذلك
    Certo, Estás a fazer um bom trabalho. Open Subtitles إنظري إلى نفسك أنت تقومين بعمل جيد
    Hilary, estavas a ir tão bem na galeria de arte. Open Subtitles (هيلاري)، لقد كنتِ تقومين بعمل جيد في المعرض الفنّي
    Está a ir bem, Vossa Magestade. Está a ir bem. Open Subtitles انت تقومين بعمل جيد جلالتك أنت تقومين بعمل جيد
    Pronto, tudo bem. Estás a portar-te bem, mami, muito bem. Open Subtitles حسناً, لا بأس انت تقومين بعمل جيد يا أمي هذا جيد
    Parece que estás a ir muito bem sozinha. Open Subtitles يبدو وانكِ كنتِ تقومين بعمل جيد بنفسك.
    - Estás a ir muito bem. Open Subtitles تقومين بعمل جيد.
    Estás a ir muito bem. Continua a fazer força. Open Subtitles تقومين بعمل جيد واصلي الضغط{\pos(155,255)}
    Estás a ir muito bem até agora. Open Subtitles أنتِ تقومين بعمل جيد حتى الآن
    Kate, não precisas da ajuda dela. Estás a ir muito bem. Open Subtitles (كايت) لست بحاجة لمساعدتها أنت تقومين بعمل جيد
    Estás a fazer um bom trabalho. Open Subtitles -أجل، أنت تقومين بعمل جيد جداً -شكراً
    Parece que Estás a fazer um bom trabalho. Open Subtitles فيمت يبدو أنك تقومين بعمل جيد
    Estás a fazer um bom trabalho. Open Subtitles أنت تقومين بعمل جيد
    Estavas a ir tão bem. Open Subtitles أنت تقومين بعمل جيد
    Está a ir bem. Apenas respire. Open Subtitles إنك تقومين بعمل جيد تنفسي فحسب
    Estás a portar-te bem. Open Subtitles إنك تقومين بعمل جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more