| - É esse o trabalho que fazes no Eco. - Sim. | Open Subtitles | وهذا هو النوع من القصص التي تقوم بها لأجل الصحيفة |
| Cada passo, cada jogada que fazes, deixa-me mais perto. | Open Subtitles | كل خطوة وحركة تقوم بها تقربني لحريتي فحسب |
| Bebes muito, escreves pouco, e o único exercício que fazes é no quarto. | Open Subtitles | أنت تشرب كثيراً و تكتب قليلاً و التمرينات الوحيدة التي تقوم بها تكون في غرفة النوم |
| Agora podemos usar este computador. e os jovens podem fazê-lo nas camaratas. | TED | أما الآن فقط أصبح من الممكن أن تقوم بها على حاسوب مثل هذا ويمكن للأطفال القيام بذلك من مساكنهم |
| Posso lidar com esta fralda. A não ser que queira fazê-lo. | Open Subtitles | يمكنني تولي أمر تل الحفاظة مالم ترد أنت أن تقوم بها |
| É apenas uma coruja a queixar-se de algo, como o fazem sempre. | Open Subtitles | إنها مجرد بومةً تشكو من أمراً بالطريقة التي تقوم بها البوَمة |
| O lado incorporado, a empresa, está a fazer coisas que faz realmente bem. | TED | الطرف المدرج, الشركة, تقوم بأشياء تقوم بها بشكل جيد حقاً. |
| Bebes muito, escreves pouco e o único exercício que fazes é na cama. | Open Subtitles | تسكر كثيراً و تكتب قليلاً و التمارين الوحيدة التي تقوم بها تكون في غرفةالنوم |
| Às vezes é só sobre as pequenas coisas, as coisas que fazes no dia-a-dia. | Open Subtitles | الأمر أحياناً يتعلق بالأمور البسيطة الأشياء التي تقوم بها يوماًبعد يوم |
| Quando te vejo fazeres algumas das coisas que fazes, | Open Subtitles | حين أراك تقوم ببعض الأشياء التي تقوم بها... |
| Acho que devias acabar com os elogios e com os "olhinhos" que me fazes. | Open Subtitles | إذن أظن أنّ عليكَ التوقف عن عبارات الغزل وهذه الإيماءات بالعين التي تقوم بها. |
| Por que é que tenho a sensação que é o primeiro compromisso que fazes? Não é! | Open Subtitles | لما يراودني شعور أن هذه أول مرة تقوم بها بإلتزام حقيقي؟ |
| Essa coisa que fazes com os olhos... é maravilhosa. | Open Subtitles | حركة العين هذه التي تقوم بها إنها رائعة للغاية. |
| Basicamente, farias muitas das coisas que fazes agora. | Open Subtitles | في الواقع, سوف تقوم بالكثير من نفس العمليات التي تقوم بها الآن. |
| Já te vi a fazê-lo. Sei como se faz. | Open Subtitles | لقد رأيتك كيف تقوم بها و أعرف كيف أفعلها |
| Devias fazê-lo. | Open Subtitles | لا، يجب عليك القيام بذلك بينما تصور نفسك تقوم بها |
| Eis algumas maneiras de como estamos a fazê-lo. | TED | وهذه بعض الأساليب التي تقوم بها لذلك. |
| Elas são apenas parte de estar vivo; todos nós as fazemos. Todas as espécies o fazem. | TED | أنها جزء من كوننا على قيد الحياة; كلنا نقوم بها. كل المخلوقات تقوم بها. |
| E também disse que uma das coisas mais importantes que fazem é que elas iniciam a patogenia utilizando o sentido de quórum. | TED | و بالطبع، قلت لكم ايضا انه من الامور المهمة التي تقوم بها انها تبدا عمليه العدوى بالامراض عن طريق ادراك النصاب |
| Não acreditam nas coisas horríveis que elas fazem para se manterem magras. | Open Subtitles | انتم لاتعرفون عن الأشياء المروعه ..التي تقوم بها تلك الفتيات ليبقو نحيلات |
| Fico feliz de vê-lo são e salvo. É notável o que está a fazer. | Open Subtitles | انه لأمر جيد أن أراك سالماً هذه وظيفة رائعة التي تقوم بها |
| Olhe...eu agradeço aquilo que está a fazer por mim. | Open Subtitles | انا اقدر الاشياء التي تقوم بها من اجلي |