"تكتب عنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estava a escrever
        
    • escrever sobre isso
        
    • escreves sobre
        
    • escreve sobre isso
        
    • a escrever sobre ele
        
    • sobre o que escrever
        
    Era sobre isto que a Karlina Ordenko estava a escrever. Open Subtitles هذا ما كانت (كارلينا أورديناكو) تكتب عنه
    Era sobre isto que a Karlina Ordenko estava a escrever. Open Subtitles هذا ما كانت (كارلينا أورديناكو) تكتب عنه
    Amor não requisitado é mau. Sabes, talvez devias de escrever sobre isso na aula de inglês. Open Subtitles الحب غير المتبادل قاسِ ، ربما يجب ان تكتب عنه في حصص الإنجليزية ، أتعرف ؟
    Bem, o Tosh.0 pegou nele, e uma série de blogues começaram a escrever sobre isso. TED حسنا Tosh.0 التقطه، الكثير من المدونات بدأت تكتب عنه.
    És tu que escreves sobre ele. Open Subtitles أنت من تكتب عنه
    e eu sou só a Lois Lane, a rapariga que escreve sobre isso. Open Subtitles وأنا فقط (لويس لاين)، الفتاة التي تكتب عنه.
    Disseste-lhe que estavas a escrever sobre ele? Eu sei, mas... Open Subtitles أخبرته أنك تكتب عنه ، صحيح ؟
    Bem, como te disse na festa da Kaya, matei todas aquelas pessoas para te estimular um pouco e para te dar algo sobre o que escrever e lavar-te a terminar o guião. Open Subtitles كما أخبرتك في "حفل "كايا قتلتهم لأحفزك قليلاً و أمنحك شيئاً تكتب عنه
    Se houvesse algo, ela não iria escrever sobre isso, no diário. Open Subtitles لأنه إذا كان هناك شيئ فهي لن تكتب عنه
    E tu, escreves sobre quê? Open Subtitles و ما الذي تكتب عنه ؟
    - A minha amiga é uma acompanhante mas está bem, ela escreve sobre isso. Open Subtitles لكن لا بأس لأنها تكتب عنه
    - Estás a escrever sobre ele? Open Subtitles -هل تكتب عنه يا (سام)؟
    Mal posso esperar para ler o que escreveres quando... tiveres alguma coisa sobre o que escrever. Open Subtitles ...لن أطيق الإنتظار لأقرأ حين يكون لديك شيء أن تكتب عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more