E eu não vou compactuar com isso, quando estás a mentir-me. | Open Subtitles | ولن أجاريك في هذا طالما أنك تكذب عليَّ هل تفهم ذلك؟ |
Voltas a mentir-me, Cal... | Open Subtitles | أتعلم، أنك تكذب عليَّ ثانيةً، كال... |
Estiveste a mentir-me este tempo todo? Desculpa. | Open Subtitles | -كنت تكذب عليَّ طوال هذه المدة |
Só não me minta. | Open Subtitles | لا تكذب عليَّ وحسب |
Não preciso de ser protegida, e não preciso que me mintas... nunca. | Open Subtitles | لا أحتاج لحمايتك وأنا لا أريدك أن تكذب عليَّ إطلاقًا |
Tenho a certeza de que estás a mentir. | Open Subtitles | أعرف أنك تكذب عليَّ حسناً؟ أعرف أنك تكذب |
Estou? Mas mentires-me... | Open Subtitles | ...أنا - تكذب عليَّ - |
Sei que estás a mentir-me, M.K. | Open Subtitles | أعرف أنك تكذب عليَّ يا (إم.كيه). |
Não podeis mentir-me. | Open Subtitles | -لا تكذب عليَّ . |
Não podeis mentir-me. | Open Subtitles | -لا تكذب عليَّ . |
Só não me minta. | Open Subtitles | لا تكذب عليَّ وحسب |
És meu filho, e amo-te muito... mas não me mintas de novo, está bem? | Open Subtitles | أنتَ إبني، وأحبُّكَ حبًّا جمًّا... لكن لا تكذب عليَّ ثانيةً، حسنٌ؟ |
Não me mintas, Eric. Eu ouvi-te. | Open Subtitles | -لا تكذب عليَّ يا إيريك ، لقد سمعتكما |
Não me mintas, Gurkha. | Open Subtitles | "لا تكذب عليَّ أيُّها "الجورخيُّ |
Estou zangada, porque me está a mentir. | Open Subtitles | أنا غاضبة لأنك تكذب عليَّ |