E isso se torna quase duas vezes o que ganhas normalmente. | Open Subtitles | وذلك ياضاعف لك الذي تكسبه في القتال العادي |
Quanto é que ganhas como médico? | Open Subtitles | كم تكسب من كونك طبيبا ؟ أقل كثيرا مما تكسبه |
Esta coisa custa mais do que ganhas num mês. | Open Subtitles | هذا الشيء يكلف أكثر مما تكسبه في شهر |
Por isso se queres falar de lealdade, é bom que a mereças. | Open Subtitles | إذاً ، إذاَ أردت التكلّم عن الولاء عليك أن تكسبه |
Mas tu vais investigar, mesmo que não saibas, e serás compensado, mesmo que não o mereças tecnicamente. | Open Subtitles | لكنك ستحقق حتى لو كنت لا تنوي ذلك. وسيكون لك أجر ولو لم تكسبه. |
Bem, ela tem certamente muito a ganhar com a morte dele. | Open Subtitles | حسناً ، هي بالفعل لديها ما تكسبه من موته |
Quero que agarres no dinheiro que estás a ganhar e compres uma casa aqui em Las Vegas. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذ المال الذي تكسبه وتقوم بشراء منزل في لاس فيغاس |
O que ela faz com o dinheiro que ganha, o que aprende naquele lugar e como este a transforma, isto é que importa. | TED | ما تفعله بالمال الذي تكسبه ، ما تتعلمه في ذلك المكان، وكيف يغيرها، هذه هي الأشياء التي تهم. |
É ainda mais do que ganhas em seis meses. | Open Subtitles | لا يزال أكثر مما تكسبه في ستة أشهر |
Aviadorzeco, o conteúdo dessa mala vale mais do que tu ganhas num ano. | Open Subtitles | اسمع يا فتى... محتويات هذه الحقيبة تساوى اكثر مما تكسبه فى سنة |
Eu sei quanto ganhas, Dan. | Open Subtitles | أنا أعرف جيداً ما تكسبه يا "دان". |
Quanto ganhas por dia? | Open Subtitles | ما مقدار ما تكسبه فى اليوم ؟ |
Sem erros. Não tem nada a ganhar com isto. | Open Subtitles | لا يوجد لديك أي شيء تكسبه من ذلك |
E, mais importante, nada a ganhar trabalhando com os EUA. | Open Subtitles | و أكثر أهمية من ذلك، لا شيء تكسبه من العمل مع أمريكا |
Temos de lutar por aquilo em que acreditamos. Não se ganha sempre, mas pode-se sempre conduzir o processo. | TED | يجب ان تقاتل من أجل ما تؤمن به, لن تكسب دائما كل ما أردت ان تكسبه..ولكن بـامكانك ان تقود العملية |