"تكلفني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • custou
        
    • custar-me
        
    • custaram-me
        
    • me custaram
        
    • custar o
        
    • custando
        
    E apesar de não me ter custado um cêntimo, custou algo muito mais importante do que dinheiro. Open Subtitles وبالرغم من علمي بأن المقامرة لم تكلفني مالاً ولكنها كلفتني أموراً أهم من المال
    Não me custou nada, apenas horas de trabalho sem valor. Open Subtitles لم تكلفني شيئا فقط ساعات عملي الغير مهمة
    Esta cabra está a custar-me 50 mil dólares por minuto. Open Subtitles تلك الساقطة تكلفني خمسون ألف دولاراً في الدقيقة
    Jogas mais no solo que no tazón. Já estás a custar-me dinheiro. Open Subtitles إذا كنت ستضع الكثير من الطعام على الأرض فسوف تكلفني نقوداً أكثر
    Estes DVDs custaram-me $50,000. Open Subtitles هذه الأقراص تكلفني 50 ألف دولار
    A parte triste, é que pela segunda vez as minhas mãos custaram-me um emprego. Open Subtitles أمر محزن... هذه هي المرة الثانية التي تكلفني فيها يداي عملي.
    Ontem, comi restos e não me custaram 300 dólares! Open Subtitles لقد أكلت النفايات بالأمس و لم تكلفني 300 دولار
    me custaram o emprego, o casamento e o meu bebé. Open Subtitles إنها تكلفني عملي وزواجي وطفلي الرضيع
    Sim, como chamares-me de pedófilo pervertido no teu Blog e isso quase custar o meu emprego. Open Subtitles أجل, عندما سمّيتني بـ"المنحرف مؤذي الصغار" بمدوّنتك, وكادت تكلفني حياتي المهنيّة.
    Você tem que devolvê-lo; Está me custando $1.500 por dia. Open Subtitles يجب عليك إعادتها، إنها تكلفني 1500 دولار في اليوم.
    Franck, um bolo é feito de farinha e água, nem o meu 1º carro custou 1.200 dólares! Open Subtitles كيكة يا (فرانك) مصنوع من الطحين و الماء - سيارتي الأولى لم تكلفني 1200 دولار
    Relaxa, isso não me custou um centavo. Open Subtitles اهدأي لم تكلفني هذه شيئاً
    Compreendo, mas pode custar-me muito dinheiro se não puder lançar em três dias. Open Subtitles من الواضح أنها كانت حادثة أفهم هذا، تلك الحادثة ربما تكلفني الكثير من المال إن لم يستطع الرمي خلال ثلاثة أيام
    Estás a custar-me dinheiro, CW. Open Subtitles انت تكلفني نقوداً كثيره يا سي دابليو
    Seja como for, estás a custar o meu caso contra o Sr. Boss. Open Subtitles بكلتا الحالتين، إنك تكلفني قضيتي ضد السيد (بوس)
    - E ganharei muito dinheiro. A carreira de meu filho está-me custando uma fortuna. Open Subtitles وظيفة ابني تكلفني كثير من المجازفة انت تعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more