"تكلف أكثر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais caro
        
    • mais cara
        
    • custar mais
        
    • custou mais
        
    Alguns especulam que é mais caro do que qualquer coisa que ele me tenha dado. Open Subtitles البعض المضاربة وتشجيعها تكلف أكثر من أي أنه أعطى من أي وقت مضى لي.
    Mas câmara com câmara é mais caro, por isso se eles querem, fazes. Open Subtitles لكنها تكلف أكثر لذلك لو أنهم يريدونها فلتفعلها
    Este fato é mais caro que a sua educação. Open Subtitles هذه البدلة تكلف أكثر مما كلف تثقيفك
    Só a sua bagagem é mais cara que o nosso carro. Open Subtitles أمتعتها لوحدها, لابد أنها تكلف أكثر من قيمة سيارتنا
    - Uma carrinha é mais cara. Open Subtitles -الشاحنة تكلف أكثر
    Vão custar mais, se as quisermos pré-treinadas. Open Subtitles بالإضافة إلى أنها تكلف أكثر إن أردنا أن ندربها
    - Vai custar mais. Open Subtitles سوف تكلف أكثر
    Só o conserto custou mais do que o limite desse cartão de crédito. Open Subtitles تكاليف التصليح تكلف أكثر من الحد الأقصى لبطاقة الائتمان.
    O novo frigorífico custou mais do que o meu carro. Open Subtitles تلك المجمده الجديده تكلف أكثر من سيارتي.
    É mais caro partir do que... Open Subtitles إن المغادرة تكلف أكثر من الرحيل
    E acabou por ficar mais caro. Open Subtitles وينتهي المطاف تكلف أكثر فقط .
    Ainda por cima... no novíssimo fato Asaf Ganot, que custou mais do que a doação que fiz para a vossa fundação. Open Subtitles وكله على بدلتك الجديده لعساف غانوت والتي تكلف أكثر من التبرع الذي قمت به لمؤسستك لهذا اليوم
    custou mais que o teu guarda-roupa. Open Subtitles -إنها تكلف أكثر مما بداخل دولابك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more