| Alguns especulam que é mais caro do que qualquer coisa que ele me tenha dado. | Open Subtitles | البعض المضاربة وتشجيعها تكلف أكثر من أي أنه أعطى من أي وقت مضى لي. |
| Mas câmara com câmara é mais caro, por isso se eles querem, fazes. | Open Subtitles | لكنها تكلف أكثر لذلك لو أنهم يريدونها فلتفعلها |
| Este fato é mais caro que a sua educação. | Open Subtitles | هذه البدلة تكلف أكثر مما كلف تثقيفك |
| Só a sua bagagem é mais cara que o nosso carro. | Open Subtitles | أمتعتها لوحدها, لابد أنها تكلف أكثر من قيمة سيارتنا |
| - Uma carrinha é mais cara. | Open Subtitles | -الشاحنة تكلف أكثر |
| Vão custar mais, se as quisermos pré-treinadas. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنها تكلف أكثر إن أردنا أن ندربها |
| - Vai custar mais. | Open Subtitles | سوف تكلف أكثر |
| Só o conserto custou mais do que o limite desse cartão de crédito. | Open Subtitles | تكاليف التصليح تكلف أكثر من الحد الأقصى لبطاقة الائتمان. |
| O novo frigorífico custou mais do que o meu carro. | Open Subtitles | تلك المجمده الجديده تكلف أكثر من سيارتي. |
| É mais caro partir do que... | Open Subtitles | إن المغادرة تكلف أكثر من الرحيل |
| E acabou por ficar mais caro. | Open Subtitles | وينتهي المطاف تكلف أكثر فقط . |
| Ainda por cima... no novíssimo fato Asaf Ganot, que custou mais do que a doação que fiz para a vossa fundação. | Open Subtitles | وكله على بدلتك الجديده لعساف غانوت والتي تكلف أكثر من التبرع الذي قمت به لمؤسستك لهذا اليوم |
| custou mais que o teu guarda-roupa. | Open Subtitles | -إنها تكلف أكثر مما بداخل دولابك |